Johnny Cash — The Legend Of John Henry's Hammer songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Legend Of John Henry's Hammer" van Johnny Cash.
Songteksten
John Henry’s pappy woke him up one midnight
He said, «'Fore the sheriff comes I wanna tell you — listen boy!
Said, Learn to ball a jack, learn to lay a track, learn to pick and shovel too,
And take my hammer! It’ll do anything you tell it to.
John Henry’s mammy had about a dozen babies,
John Henry’s pappy broke jail about a dozen times
The babies all got sick and when the doctor wanted money,
He said, I’ll pay you quarter at a time startin' tomorrow
That’s the pay for a steel driver on this line.
Then the section foreman said, Hey — hammer swinger!
I see you brought you own hammer boy, but what else can all those muscles do And he said, I can turn a jack, I can lay a track, I can pick and shovel too
(Can you swing a hammer boy?)
Yes, Sir, I? ll do anything you hire me to.
Now ain’t you something! So high and mighty wif' your muscles!
Just go ahead, boy, and pick up that hammer! Pick up the hammer!
He said, Get a rusty spike and swing it down three times.
I’ll pay you a nickel a day for every inch you sink it to.
Go on and do what you say you can do.
With a steep nose hammer on a four foot switch handle,
John Henry raised it back 'til it touched his heels. Then
The spike went through the cross tie, and it split it half in two.
Thirty-five cents a day for drivin' steel.
(Sweat! Sweat boy, sweat! You owe me two more swings!)
I was born for driven steel.
Well John Henry hammered in the mountain.
He’d give a grunt and he’d give a groan with every swing.
The women folks for miles around heard him and come down,
To watch him make the cold steel ring. Lord what a swinger!
Just listen to that cold steel ring!
But the bad boss come up laughin' at John Henry.
Said, You full of vinegar now, but you about through!
We gonna get a steam drill to do your share of drivin?,
Then what’s all them muscles gonna do? Huh, John Henry?
Gonna take a little bit of vinegar out of you.
John Henry said, I feed four little brothers,
And baby sister’s walking on her knees.
Did the lord say that machines aughtta take the place of living?
And what’s a substitute for bread and beans? (I saint seen it)
Do engines get rewarded for their steam
John Henry hid in a coal mine for his dinner nap.
Had thirty minutes to rest before the bell.
The mine boss hollered, Get up, whoever you are, and get a pick axe!
Give me enough coal to start another Hell. (And keep it burnin!)
Mine me enough to start another Hell!
John Henry said to his captain, A man ain’t nothin' but a man.
But if you’ll bring that steam drill round, I’ll beat it fair and honest.
I’ll die with my hammer in my hand but I’ll be laughing
'Cuz you can’t replace a steel driven man.
There was a big crowd of people at the mountain,
John Henry said to the steam drill, How is you?
Pardon me mister steam drill, I suppose you didn’t hear me. I said how’re you
Well can you turn a jack, can you lay a track, can you pick and shovel too?
Listen — this hammer swinger’s talkin' to you!
2000 people hollered, Go, John Henry!
Then somebody hollered, The mountain’s caving in!
John Henry told the captain, Tell the kind folks don’t worry.
That ain’t nothin' but my hammer suckin' wind! (It keeps me breathing.)
A steel driver’s muscle I intend.
Captain, tell the people, move back further!
I’m at the finish line and there ain’t no drill.
It’s so far behind, but yet ain’t got the brains to quit it!
When she blows up she’ll scatter cross the hills! (Lord Lordy!)
When she blows up she’ll scatter cross the hills!
Well John Henry had a little woman,
I believe the lady’s name was Polly Ann. (Yeah that was his good woman.)
John Henry threw his hammer over his shoulder and went on home.
He laid down to rest his weary back, and early next mornin', he said,
Come here Polly Ann Come here Sugar
Ya know, I believe this is the first time I ever watched the sun come up That I couldn’t come up.
Take my hammer, Polly Ann, and go to that railroad.
Swing that hammer like you seen me do it.
And when you’re swinging with the lead man,
They’ll all know they’ll all know you’re John Henry’s woman
But, but tell them ain’t all you can do.
Tell 'em I can hoist a jack, and I can lay a track,
I can pick and shovel too! (Ain't no machine can!)
That’s been proved to you!
There was a big crowd of mourners at the church house.
The section hands laid him in the sand.
Trains go by on the rails John Henry laid.
They slow down and take off their hats, the men do.
When they come to the place John Henry’s layin', restin' his back,
Some of 'em say, 'Mornin', steel driver! You shor' was a hammer swinger!
Then they go on by, pickin' up a little speed. (Clickity clack, clickity clack,
clickity clack, clickity clack)
Yonder lies a steel drivin' man, oh lord!
Yonder lies a steel drivin' man.
Yonder lies a steel drivin' man, oh lord!
Yonder lies a steel drivin' man.
Yonder lies a steel drivin' man, oh lord!
Yonder lies a steel drivin' man.
Songtekstvertaling
John Henry ' s vader maakte hem op een nacht wakker.
Hij zei: 'voor de sheriff komt, wil ik het je vertellen.
Said, Leer een krik te slaan, leer een spoor te leggen, leer ook te plukken en scheppen.,
En neem mijn hamer! Het doet alles wat je zegt.
John Henry 's moeder had ongeveer een dozijn baby' s.,
John Henry ' s vader brak de gevangenis ongeveer een dozijn keer
De baby ' s werden allemaal ziek en toen de dokter geld wilde,
Hij zei, Ik betaal je een kwart per uur vanaf morgen.
Dat is het loon voor een stalen chauffeur op deze lijn.
Toen zei de sectievoorman:
Ik zie dat je je eigen hammer boy hebt meegebracht, maar wat kunnen al die spieren nog meer doen en hij zei, Ik kan een krik draaien, Ik kan een spoor leggen, Ik kan ook plukken en scheppen
Kun je een Hammer boy slaan?)
Ja, Meneer, Ik? ik doe alles waar je me voor inhuurt.
Jij bent me er eentje. Zo hoog en machtig met je spieren!
Ga je gang, jongen, en raap die hamer op! Pak de hamer!
Hij zei, pak een roestige spijker en zwaai hem drie keer naar beneden.
Ik betaal je een stuiver per dag voor elke centimeter waar je het mee laat zinken.
Ga door en doe wat je zegt dat je kunt doen.
Met een steile neushamer op een hendel van twee meter,
John Henry hief het terug tot het zijn hakken aanraakte. Dan
De spijker ging door de cross tie, en het splitste het half in twee.
35 cent per dag voor staal.
(Zweet! Sweat boy, sweat! Je bent me nog twee keer schuldig.)
Ik ben geboren voor gedreven staal.
John Henry hamerde in de berg.
Hij gromde en kreunde bij elke slag.
De vrouwen in de wijde omtrek hoorden hem en kwamen naar beneden,
Om hem de koude stalen ring te zien maken. God wat een swinger!
Luister naar die koude stalen ring.
Maar de slechte baas kwam naar boven om John Henry uit te lachen.
Said, je zit nu vol azijn, maar je bent bijna klaar!
Gaan we een stoomoefening doen om jouw deel van het rijden te doen?,
Wat gaan al die spieren dan doen? Hè, John Henry?
Ik haal wat azijn uit je.
John Henry zei, Ik geef vier kleine broertjes te eten. ,
En het zusje loopt op haar knieën.
Heeft de Heer gezegd dat machines auchtta de plaats van leven innemen?
En wat is een substituut voor brood en bonen? Ik heb het gezien.)
Worden motoren beloond voor hun stoom
John Henry verstopte zich in een kolenmijn voor zijn dineetje.
Had 30 minuten rust voor de bel.
De mijn baas riep, Sta op, wie je ook bent, en haal een pikhouweel!
Geef me genoeg kolen om een andere hel te beginnen. En laat het branden!)
Geef me genoeg om een andere hel te beginnen!
John Henry zei tegen zijn kapitein, een man is niets anders dan een man.
Maar als je die stoomboor meeneemt, zal ik het eerlijk en eerlijk verslaan.
Ik zal sterven met mijn hamer in mijn hand maar Ik zal lachen
Omdat je geen stalen man kunt vervangen.
Er was een grote menigte mensen op de berg,
John Henry zei tegen de stoomoefening, hoe gaat het?
Neem me niet kwalijk meneer stoom drill, ik neem aan dat je me niet gehoord hebt. Ik zei, Hoe gaat het met je?
Kun je een krik draaien, kun je een spoor leggen, kun je ook plukken en scheppen?
Luister, die hammer swinger praat tegen je.
2000 mensen schreeuwden, Go, John Henry!
Toen schreeuwde iemand, de berg stort in!
John Henry vertelde de kapitein, zeg tegen de vriendelijke mensen dat ze zich geen zorgen maken.
Dat is niets anders dan mijn hamer zuigende wind! Het Houdt me in leven.)
Ik ben een stalen chauffeur van plan.
Kapitein, vertel het volk, ga verder terug!
Ik ben bij de finish en er is geen oefening.
Het is zo ver achter, maar heeft nog niet de hersenen om te stoppen!
Als ze ontploft, vliegt ze over de heuvels. Heer Lordy!)
Als ze ontploft, vliegt ze over de heuvels.
John Henry had een kleine vrouw.,
Ik geloof dat de dame Polly Ann heette. Ja, dat was zijn goede vrouw.)
John Henry gooide zijn hamer over zijn schouder en ging naar huis.
Hij ging liggen om zijn vermoeide rug te rusten, en vroeg in de ochtend, zei hij,
Kom hier, Polly Ann.
Weet je, ik geloof dat dit de eerste keer is dat ik de zon zag opkomen dat ik niet op kon komen.
Pak mijn hamer, Polly Ann, en ga naar die spoorweg.
Zwaai met die hamer zoals je mij het hebt zien doen.
En als je swingt met de leider,
Ze zullen allemaal weten dat je John Henry ' s vrouw bent.
Maar vertel ze dat je niet alles kunt doen.
Zeg ze dat ik een krik kan hijsen en een spoor kan leggen.,
Ik kan ook plukken en scheppen! (Er is geen machine kan!)
Dat is je bewezen!
Er was een grote menigte rouwenden in het kerkhuis.
De section hands legden hem in het zand.
Treinen rijden voorbij op de rails van John Henry.
Ze vertragen en doen hun hoed af, de mannen doen dat.
Als ze naar de plek komen waar John Henry ligt, zijn rug Reset,
Sommigen zeggen: goedemorgen, stalen chauffeur. Je was een hammer swinger.
Dan gaan ze voorbij, en halen wat snelheid op. (Clickity clack, clickity clack,
clickity clack, clickity clack)
Daar ligt een stalen rijdende man.
Daar ligt een stalen rijdende man.
Daar ligt een stalen rijdende man.
Daar ligt een stalen rijdende man.
Daar ligt een stalen rijdende man.
Daar ligt een stalen rijdende man.