Johnny Cash — Girl in Saskatoon songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Girl in Saskatoon" van Johnny Cash.

Songteksten

I left a little town, a little south of Hudson Bay
I couldn’t find a thing, to make a rounder want to stay
I fought the wind across the barren waste in the crystal doom
Going for to marry the girl in Saskatoon
I’m glad, I realized that no one could take her place
My heart was beating for her like the winter beat my face
But knowing that I’d see her made my spirit bright as June
I’m freezing but I’m burning for the girl in Saskatoon
South and West and following the cold December sun
I bedded down in the Carragana when my daily trek was done
Then up and pressing onward by the light of the morning moon
A prodigal returning to the girl in Saskatoon
Then I found the trail that had packed beneath the snow
I made the final miles where the prairie lilies grow
The steeple on a church glistened by the prairie moon
I’m freezing but I’m burning for the girl in Saskatoon
My journey was forgotten when I held her in my arms
My wanderlust was stifled by possession of her charms
And even beneath the steeple where we couldn’t wait till June
I found eternal spring with the girl in Saskatoon

Songtekstvertaling

Ik verliet een klein stadje, iets ten zuiden van Hudson Bay.
Ik kon niets vinden, om een ronder te laten blijven
Ik vocht tegen de wind over het onvruchtbare afval in de Crystal doom
Gaan trouwen met het meisje in Saskatoon
Ik ben blij, Ik realiseerde me dat niemand haar plaats kon innemen.
Mijn hart klopte voor haar als de winter sloeg mijn gezicht
Maar wetende dat ik haar zou zien maakte mijn geest helder als Juni
Ik heb het koud, maar ik sta in brand voor het meisje in Saskatoon.
Zuid en West en na de koude December zon
Ik sliep in de Carragana toen mijn dagelijkse tocht klaar was.
En bij het licht van de morgenmaan.
Een verloren zoon die terugkeert naar het meisje in Saskatoon.
Toen vond ik het spoor dat onder de sneeuw lag.
Ik heb de laatste kilometers gemaakt waar de prairie lelies groeien
De toren op een kerk glinsterde door de prairiemaan
Ik heb het koud, maar ik sta in brand voor het meisje in Saskatoon.
Mijn reis was vergeten toen ik haar in mijn armen hield.
Mijn wanderlust werd verstikt door het bezit van haar charmes.
En zelfs onder de toren waar we niet konden wachten tot juni
Ik vond eeuwige lente met het meisje in Saskatoon

Videoclip voor het nummer Girl in Saskatoon (Johnny Cash)