Johnny Cash — Ballad of a Teenage Queen songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ballad of a Teenage Queen" van Johnny Cash.
Songteksten
There’s a story in our town of the prettiest girl around
Golden hair and eyes of blue how those eyes could flash at you
(How those eyes could flash at you)
Boys hung round her by the score but she loved the boy next door
Who worked at the candy store
(Dream on dream on teenage queen prettiest girl we’ve ever seen)
She was tops in all they said it never once went to her head
She had everything it seemed not a care this teenage queen
(Not a care this teenage queen)
Other boys could offer more but she loved the boy next door
Who worked at the candy store
(Dream on dream on teenage queen you should be a movie queen)
He would marry her next spring saved his money bought a ring
Then one day a movie scout came to town to take her out
(Came to town to take her out)
Hollywood could offer more so she left the boy next door working at the candy
store
(Dream on dream on teenage queen see you on the movie screen)
Very soon she was a star pretty house and shiny car
Swimming pool and a fence around but she missed her old hometown
(But she missed her old hometown)
All the world was at her door all except the boy next door
Who worked at the candy store
(Dream on dream on teenage queen saddest girl we’ve ever seen)
Then one day the teenage star sold her house and all her cars
Gave up all her wealth and fame left it all and caught a train
(Left it all and caught a train)
Do I have to tell you more she came back to the boy next door
Who worked at the candy store
(Now this story has some more you’ll hear it all at the candy store)
Songtekstvertaling
Er is een verhaal in onze stad over het mooiste meisje in de buurt.
Gouden haar en blauwe ogen hoe die ogen naar je konden flitsen
(Hoe die ogen naar je konden flitsen)
Jongens hingen rond haar bij de score maar ze hield van de buurjongen
Die in de snoepwinkel werkte.
(Dream on dream on teenage queen prettiest girl we ' ve ever seen)
Ze was top in alles wat ze zeiden dat het nooit naar haar hoofd ging.
Ze had alles. het leek me geen zorg deze tienerkoningin.
Het kan me niet schelen deze tienerkoningin)
Andere jongens konden meer bieden, maar ze hield van de buurjongen.
Die in de snoepwinkel werkte.
(Dream on dream on teenage queen you should be a movie queen)
Hij zou volgende lente met haar trouwen. hij spaarde zijn geld en kocht een ring.
Op een dag kwam een film scout naar de stad om haar mee uit te nemen.
(Kwam naar de stad om haar uit te schakelen)
Hollywood kon meer bieden, dus liet ze de buurjongen bij de candy werken.
winkel
(Dream on dream on teenage queen see you on the movie screen)
Al snel was ze een mooi huis en een glimmende auto.
Zwembad en een hek rond maar ze miste haar oude woonplaats
Maar ze miste haar oude woonplaats)
De hele wereld stond voor haar deur, behalve de buurjongen.
Die in de snoepwinkel werkte.
♪ Dream on dream on teenage queen saddest girl we have ever seen ♪ )
Op een dag verkocht de tienerster haar huis en al haar auto ' s.
Gaf al haar rijkdom en roem op en nam de trein.
(Liet het allemaal en nam een trein)
Moet ik je meer vertellen? ze kwam terug naar de buurjongen.
Die in de snoepwinkel werkte.
(Nu dit verhaal nog wat meer heeft zul je het allemaal horen in de snoepwinkel)