John William — Le voyageur sans étoile songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le voyageur sans étoile" van John William.

Songteksten

L’ombre des montagnes
Se couche sur la plaine
L’ombre accompagne
Sur ton chemin de peine
Marche sans étoile
Tu as perdu ta route
Et dans le jour qui meure
Et dans le vent qui pleure
Marche contre ton cœur
Celle que tu aimes est dans les bras d’un autre
Marche, sur ta peine, ne te demande pas pourquoi
Ne cherche pas, va devant toi jusqu’au soleil
Qui reviendra
Jour après jour le cœur moins lourd
Tu l’oublieras…
Elle était ton étoile
La douceur de tes nuits
L’eau qui chante la vie
Des jardins Andalous
Et les rues de Cordoue
Tendre comme un fruit de soleil
Jamais rien au monde
Ne sera plus pareil
Marche sans étoile
Tu as perdu ta route
Marche sans étoile
Un autre amour un jour viendra
Tu l’oublieras
Tu l’oublieras !

Songtekstvertaling

De schaduw van de bergen
Ligt op de vlakte
De schaduw begeleidt
Op weg naar verdriet
Wandelen zonder ster
Je bent de weg kwijt.
En op de dag dat die sterft
En in de weenende wind
Loop tegen je hart
Degene van wie je houdt is in de armen van iemand anders.
Loop, op je pijn, vraag je niet af waarom
Niet kijken, ga maar naar de zon.
Wie zal terugkeren
Dag na dag het hart minder zwaar
Vergeet het maar.…
Ze was je ster.
De zoetheid van je nachten
Het water dat het leven zingt
Andalusische Tuinen
En de straten van Cordoba
Tender as a fruit of the sun
Nooit iets in de wereld
Zal niet hetzelfde zijn
Wandelen zonder ster
Je bent de weg kwijt.
Wandelen zonder ster
Op een dag komt er weer een liefde
Vergeet het maar.
Vergeet het maar.