John Wesley Harding — The Movie Of Your Life songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Movie Of Your Life" van John Wesley Harding.
Songteksten
In the movie of your life
They’ll get some real jerk to be you
Edited so he can act
Cast because of his TVQ
In the movie of your life
You’ll be less famous than he is That’ll be a strange turn of events
You’ll be a cameo amongst the rushes
And you’re learning all the lines
Though it was you who said them in the first place
Since then someone wrote them down
To pay for his new beach space
There’s all these things you can’t recall
And things you know you didn’t say
But in the move of your life
The truth just flirts and runs away
And it’s so plain to me You’re happy with this parody
But in a glittering instant you hold the light so we can see
That your joke’s become your reality
All your tricks so limp and tame
You said you were a stage magician
But it’s only moths in light
Heaven burnt out in collision
It’s only seats that they’re booking
In the movie of your life
The truth won’t get a look-in
Everyone knows that you’re divine so we await your resurrection
And they say that you’ll be just fine
After you dry out on the critical clothesline
And you know it’s all made up How come your face has ceased to be you?
All your doubts and greatest fears
They will be confirmed at the preview
Celluloid has shaped the day
And put the cat amongst the coughers
One business lunch on drugs
Now you’re waiting for the next big offer
Songtekstvertaling
In de film van je leven
Ze zullen een echte eikel krijgen om jou te zijn.
Bewerkt zodat hij kan acteren
Cast vanwege zijn TVQ
In de film van je leven
Je zult minder beroemd zijn dan hij. dat zal een vreemde wending zijn.
Je wordt een cameo tussen de rushes.
En je leert alle regels
Hoewel jij het was die ze in de eerste plaats zei
Sindsdien heeft iemand ze opgeschreven.
Om te betalen voor zijn nieuwe strandruimte
Er zijn allemaal dingen die je je niet kunt herinneren.
En dingen die je niet zei.
Maar in de beweging van je leven
De waarheid flirt en loopt weg.
En het is zo duidelijk voor mij dat je blij bent met deze parodie
Maar in een glinsterend moment hou je het licht vast zodat we kunnen zien
Dat je grap je realiteit is geworden
Al je trucs zo slap en Tam
Je zei dat je een toneel goochelaar was.
Maar het zijn maar licht motten.
De hemel is uitgebrand in botsing.
Het zijn alleen stoelen die ze boeken.
In de film van je leven
De waarheid krijgt geen look-in
Iedereen weet dat je goddelijk bent, dus wachten we op je verrijzenis.
En ze zeggen dat het goed komt met je.
Nadat je uitgedroogd bent op de kritische waslijn
En je weet dat het allemaal verzonnen is, waarom ben jij je gezicht niet meer?
Al je twijfels en grootste angsten
Ze worden bevestigd op de preview
Celluloid heeft de dag gevormd
En leg de kat tussen de hoesten
Een zakenlunch over drugs
Nu wacht je op het volgende grote aanbod.