John Sturgill Simpson — Sea Stories songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sea Stories" van John Sturgill Simpson.
Songteksten
Basically it’s just like papaw says:
«Keep your mouth shut and you’ll be fine»
Just another enlisted egg
In the bowl for Uncle Sam’s beater
When you get to Dam Neck
Hear a voice in your head
Saying, «my life’s no longer mine»
Have you running with some SAD SOG
BMF sandeaters
Sailing out on them high seas
Feels just like being born
That first port call in Thailand
Feels like a pollywog turning nineteen
They’ve got king cobras fighting in boxing rings
And all the angels play Connect Four
Seems like a sailor’s paradise
But turns out to be a bad dream
Now you hit the ground running in Tokyo
From Kawasaki to Ebisu
Yokosuka, Yokohama, and Shinjuku
Shibuya, Ropongi, and Harajuku
Aw, from Pusan and Pohang, Pattaya to Phuket
From Singapore to Kuala Lumpur
Seen damn near the whole damn world
From the inside of a bar
I’ve got sea stories
They’re all true
Might seem a little bit far-fetched
But why would I lie to you
Memories make forever stains
Still got salt running through my veins
I’ve got sea stories
And my shellback, too
Sometimes Sirens send a ship off course
Horizon gets so hazy
Maybe get high, play a little GoldenEye
On that old 64
And if you get sick and can’t manage the kick
And get yourself kicked out the navy
You’ll spend the next year trying to score
From a futon life raft on the floor
And the next fifteen trying to figure out
What the hell you did that for
But flying high beats dying for lies
In a politician’s war
Songtekstvertaling
Het is precies zoals papaw zegt.:
"Hou je mond dicht en het komt goed»
Gewoon een ander vrijwillig ei.
In de kom voor Uncle Sam ' s beater
Als je bij Dam Neck komt
Hoor een stem in je hoofd
"Mijn leven is niet meer van mij»
Heb je met een zielige SOG gerend
ZANDETERS
Die op volle zee zeilen.
Het voelt als geboren worden.
Dat eerste havenbezoek in Thailand
Voelt als een pollywog die negentien wordt.
Ze hebben koning Cobra ' s die vechten in boksringen.
And all the angels play Connect Four
Het lijkt wel een Zeeman ' s paradise.
Maar het blijkt een nachtmerrie te zijn.
Nu raak je de grond in Tokio.
Van Kawasaki naar Ebisu
Yokosuka, Yokohama, en Shinjuku
Shibuya, Ropongi en Harajuku
Aw, van Pusan en Pohang, Pattaya tot Phuket
Van Singapore naar Kuala Lumpur
Ik heb de hele wereld gezien.
Van de binnenkant van een bar
Ik heb zeeverhalen.
Ze zijn allemaal waar.
Lijkt misschien een beetje vergezocht.
Maar waarom zou ik tegen je liegen?
Herinneringen maken voor altijd vlekken
Er stroomt nog steeds zout door mijn aderen.
Ik heb zeeverhalen.
En mijn shellback ook.
Soms sturen sirenes een schip uit koers.
Horizon wordt zo wazig.
Misschien high worden, een beetje GoldenEye spelen
Op die oude 64
En als je ziek wordt en de trap niet aankan
En word uit de marine gezet.
Je zult het volgende jaar proberen te scoren.
Van een futon reddingsvlot op de vloer
En de volgende vijftien proberen erachter te komen
Waarom deed je dat?
Maar vliegen is beter dan sterven voor leugens.
In de oorlog van een politicus