John Raitt — Loch Lomond songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Loch Lomond" van John Raitt.
Songteksten
By yon bonnie banks and by yon bonnie braes,
Where the sun shines bright on Loch Lomon'.
where me and my true love were ever wont to gae
On the bonnie, bonnie banks o' Loch Lomon'.
O ye’ll tak' the high road and I’ll tak the low road,
An' I’ll be in Scotland afore ye;
But me and me true love will never meet again
On the bonnie, bonnie banks o' Loch Lomon'.
'Twas there that we parted in yon shady glen,
On the steep, steep side o' Ben Lomon',
Where in purple hue the Hieland hills we view,
An' the moon comin' out in the gloamin'.
The wee birdies sing and the wild flow’rs spring,
And in sunshine the waters are sleepin';
But the broken heart it kens nae second spring again,
Tho' the waefu' may cease frae their greetin'
Songtekstvertaling
Door Yon bonnie banks en Yon bonnie braes,
Waar de zon schijnt op Loch Lomon.
waar ik en mijn ware liefde ooit zullen gaan
Bonnie banks O ' Loch Lomon.
O ye 'll tak' the high road and I ' ll tak the low road,
En Ik zal in Schotland zijn voor je;
Maar ik en mijn ware liefde zullen elkaar nooit meer ontmoeten
Bonnie banks O ' Loch Lomon.
We gingen uit elkaar in Yon shady glen.,
Aan de steile, steile kant van 'Ben Lomon',
Waar in purple hue de Heeland hills we bekijken,
En de maan komt uit in de duisternis.
De vogeltjes zingen en de wild flow ' s lente,
En in de zon slaapt het water;
Maar het gebroken hart het kens nae tweede lente weer,
De "waefu" kan hun ontmoeting beëindigen.