John Prine — Death of Floyd Collins songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Death of Floyd Collins" van John Prine.

Songteksten

Oh, come all ye young people and listen while I tell,
The fate of Floyd Collins, the lad we all knew well,
His face was fair and handsome, his heart was true and brave,
His body now lies sleeping in a lonely sandstone cave.
Oh, mother don’t you worry, dear father don’t' be sad,
I’ll tell you all my troubles in an awful dream I had,
I dreamed I was a prisoner, my life I could not save,
I cried «Oh must I perish within this silent cave.
The rescue party labored, they worked both night and day,
To move the mighty barrier that stood within their way,
To rescue Floyd Collins, it was their battle cry,
«We'll never, no we’ll never, let Floyd Collins die.»
But on that fateful morning, the sun rose in the sky,
The workers still were busy, «we'll save him by and by,»
But oh how sad the ending, his life could not be saved,
His body was then sleeping in the lonely sandstone cave.
Young people, all take warning from Floyd Collin’s fate,
And get right with your maker before it is too late.
It may not be a Sand Cave in which we find our tomb,
But on that day of judgment, we too must meet our doom.

Songtekstvertaling

Oh, kom allemaal jonge mensen en luister terwijl ik zeg,
Het lot van Floyd Collins, de jongen die we allemaal goed kenden.,
Zijn gezicht was eerlijk en knap, zijn hart was waar en dapper,
Zijn lichaam ligt nu te slapen in een eenzame zandsteen grot.
Oh, moeder maak je geen zorgen, lieve vader wees niet verdrietig,
Ik zal je al mijn problemen vertellen in een vreselijke droom die ik had,
Ik droomde dat ik een gevangene was, mijn leven kon ik niet redden,
Ik riep: "O moet ik sterven in deze stille grot.
Het reddingsteam werkte dag en nacht.,
Om de machtige barrière te verplaatsen die in hun weg stond,
Om Floyd Collins te redden, was het hun strijdkreet.,
"We zullen nooit, nee we zullen nooit, Floyd Collins laten sterven.»
Maar op die noodlottige ochtend, kwam de zon in de lucht,
De arbeiders waren nog steeds bezig ,"we zullen hem redden door en door,»
Maar oh hoe triest het einde, zijn leven kon niet gered worden,
Zijn lichaam sliep toen in de eenzame zandsteen grot.
Jonge mensen, allemaal een waarschuwing van Floyd Collin ' s lot.,
En regel het met je maker voordat het te laat is.
Het is misschien geen Zandgrot waarin we onze tombe vinden.,
Maar op die dag zullen wij ook onze bestraffing ontmoeten.