John Mellencamp — Do You Think That's Fair songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Do You Think That's Fair" van John Mellencamp.
Songteksten
Well, I see you’ve got a new boyfriend
Got your mixed-up husband too
I got 25 dollars in my pocket
Want me to spend it all on you
But I know that you cheat on all of us That’s just the way that you do Hey girl, I don’t care where you’ve been
I know I’ve been there too
Woo baby, do you think that that’s fair?
Do we really have to be so lonely and so scared?
Woo baby, do you think that that’s fair?
Well, I know this is up to me and you
We can make this thing turn out like we want to Well, last time I thought about you
Didn’t really think that much
And the last time we spoke you said
You were afraid of my touch
And then you went your way
I stumbled down a highway, I want mine
You know I think it’s funny
The way infatuation gets beat up by time
Woo baby, do you think that that’s fair?
Do we really have to be so lonely and so scared?
Well, I see your life has evolved
Into one big masquerade
And all of those old fools you used to run to They shot you full of old age
Well, don’t go expectin' too much, no no From your new love affair
Probably fall flat on it’s face
No one to pick you up, no one who cares
Woo baby, do you think that that’s fair?
Do we really have to be so lonely and so scared?
Woo baby, do you think that that’s fair?
Well, I hope this is up to me and you
We can make this thing turn out like we want to
Songtekstvertaling
Ik zie dat je een nieuwe vriend hebt.
Ik heb je verwarde man ook.
Ik heb 25 dollar in mijn zak.
Wil dat ik het allemaal aan jou uitgeef
Maar ik weet dat je ons allemaal bedriegt. zo doe je dat.
Ik weet dat ik er ook geweest ben.
Woo baby, denk je dat dat eerlijk is?
Moeten we echt zo eenzaam en zo bang zijn?
Woo baby, denk je dat dat eerlijk is?
Ik weet dat dit aan jou en mij ligt.
We kunnen dit laten draaien zoals we willen. de laatste keer dat ik aan je dacht.
Zo veel dacht ik er niet over.
En de laatste keer dat we elkaar spraken zei je:
Je was bang voor mijn aanraking.
En toen ging je jouw kant op.
Ik struikelde over een snelweg, Ik wil de mijne
Ik vind het Grappig.
De manier waarop verliefdheid in elkaar geslagen wordt door de tijd
Woo baby, denk je dat dat eerlijk is?
Moeten we echt zo eenzaam en zo bang zijn?
Ik zie dat je leven is geëvolueerd.
In één grote Maskerade
En al die oude dwazen waar je naar toe Rende ... schoten je vol met ouderdom neer.
Nou, ga niet te veel verwachten, nee nee van je nieuwe liefdesaffaire
Waarschijnlijk plat op zijn gezicht vallen.
Niemand om je op te halen, niemand die erom geeft
Woo baby, denk je dat dat eerlijk is?
Moeten we echt zo eenzaam en zo bang zijn?
Woo baby, denk je dat dat eerlijk is?
Ik hoop dat dit aan jou en mij ligt.
We kunnen dit ding laten draaien zoals we willen.