John Mellencamp — Alley Of The Angels songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Alley Of The Angels" van John Mellencamp.
Songteksten
Another sad sad day
The world’s KO’d again
And I used to always say
No one could hit, like my old man
Do you really have to be so tough
Is it necessary to talk so (son of a bitchin) rough
Hey ain’t there some place I could fit in Could I find a little action there
Hey wait just a minute, I don’t really care
Any place is bound to be better
Than where I’m standin'
Yeah I wish that for just one day
Hey ya know I wouldn’t have to be afraid
And ashamed of its work
And its disgusting glory
Welcome to the alley of the angels
Hey they say your eyes can gleam
When you can a just tell the truth all night
(And you can a chase them dreams all night)
Welcome to the alley of the angels
(They say) The reckless young hearts
Beat to (the flash of) the neon lights
Look at those kids, they’re such a mess
Just can’t teach 'em no respect
They want the world
And they want the best on a silver platter
Hey but ain’t that, sometime son
The kids grew up and the world moved on They’re just lookin' for some place in the sun
So they would not shatter
Do you really have to be so tough
Is it necessary to talk so (son of a bitchin) rough
Hey ain’t there some place I could fit in Welcome to the alley of the angles
Songtekstvertaling
Weer een trieste dag.
De wereld is weer Geko ' d
En ik zei altijd:
Niemand kon slaan, zoals mijn vader.
Moet je echt zo stoer zijn?
Is het nodig om zo te praten (zoon van een bitchin) ruw
Hé, is er geen plek waar ik kan passen? kan ik daar wat actie vinden?
Wacht even, het kan me niet schelen.
Elke plek zal beter zijn.
Dan waar ik sta.
Ja, dat wens ik maar één dag.
Ik hoef niet bang te zijn.
En beschaamd voor zijn werk
En zijn walgelijke glorie
Welkom in de steeg der engelen
Ze zeggen dat je ogen kunnen stralen.
Als je de hele nacht de waarheid kunt vertellen
En je kunt ze de hele nacht achtervolgen.)
Welkom in de steeg der engelen
De roekeloze Jonge Harten.
Beat to (the flash of) the neon lights
Kijk naar die kinderen, ze zijn zo ' n puinhoop.
Ik kan ze geen respect bijbrengen.
Ze willen de wereld
En ze willen het beste op een presenteerblaadje
Hé, maar is dat niet, Soms Zoon
De kinderen groeiden op en de wereld ging verder ze zijn op zoek naar een plek in de zon
Zodat zij niet zouden verbrijzelen.
Moet je echt zo stoer zijn?
Is het nodig om zo te praten (zoon van een bitchin) ruw
Hey is er geen plek waar ik in kan passen welkom in de steeg van de hoeken