John Lennon — The Luck Of The Irish songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Luck Of The Irish" van John Lennon.

Songteksten

If you had the luck of the Irish
You’d be sorry and wish you were dead
You should have the luck of the Irish
And you’d wish you was English instead!
A thousand years of torture and hunger
Drove the people away from their land
A land full of beauty and wonder
Was raped by the British brigands! Goddamn! Goddamn!
If you could keep voices like flowers
There’d be shamrock all over the world
If you could drink dreams like Irish streams
Then the world would be high as the mountain of morn
In the 'Pool they told us the story
How the English divided the land
Of the pain, the death and the glory
And the poets of auld Eireland
If we could make chains with the morning dew
The world would be like Galway Bay
Let’s walk over rainbows like leprechauns
The world would be one big Blarney stone
Why the hell are the English there anyway?
As they kill with God on their side
Blame it all on the kids and the IRA
As the bastards commit genocide! Aye! Aye! Genocide!
If you had the luck of the Irish
You’d be sorry and wish you were dead
You should have the luck of the Irish
And you’d wish you was English instead!
Yes you’d wish you was English instead!

Songtekstvertaling

Als je het geluk van de Ieren had
Je zou spijt hebben en wensen dat je dood was.
Je zou het geluk van de Ieren moeten hebben.
En je zou willen dat je Engels was.
Duizend jaar van marteling en honger
Hij verdreef de mensen van hun land.
Een land vol schoonheid en verwondering
Verkracht door de Britse Rovers! Verdomme! Verdomme!
Als je stemmen kon houden als bloemen
Er zou shamrock over de hele wereld zijn.
Als je dromen kon drinken als Ierse stromen
Dan zou de wereld zo hoog zijn als de berg van morgen.
In het zwembad vertelden ze ons het verhaal
Hoe de Engelsen het land verdeelden
Van de pijn, de dood en de glorie
En de dichters van auld Eieland
Als we kettingen konden maken met de ochtenddauw
De wereld zou zijn als Galway Bay
Laten we over regenbogen lopen als kabouters
De wereld zou een grote Blarney steen zijn
Waarom zijn de Engelsen daar eigenlijk?
Als ze doden met God aan hun zijde
Geef de kinderen en de IRA de schuld.
Zoals de klootzakken genocide plegen! Aye! Aye! Genocide!
Als je het geluk van de Ieren had
Je zou spijt hebben en wensen dat je dood was.
Je zou het geluk van de Ieren moeten hebben.
En je zou willen dat je Engels was.
Ja, je zou willen dat je Engels was.