John Hiatt — Seven Little Indians songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Seven Little Indians" van John Hiatt.

Songteksten

There were seven little Indians
Living in a brick house on Central Avenue
Gathered 'round their daddy
Tellin' stories in the living room
From a slightly unrealistic point of view
Momma was off yonder in the kitchen somewhere
Boiling up some hot water for them to all get up to their necks in The seven little Indians new
If the rest of the tribe ever scrutinized their household
Somehow it would not pass inspection
The big chief railed on And spun his tales of brave conquest
About the moving of his little band
Up to Alaska
Where the caribou run free
See he had been there putting in telephone lines
For the army during World War II
Even brought back a picture of a frozen mastodon
For the little Indians to see
And some mukluks and some sealskin gloves
And a coat with beads around the collar
His wife kept them in the mothballs
Underneath the Hudson Bays
And every once and a while he’d get all wound up With one of his stories, he’d put them all on And dance around in that blue TV light
Like it was some campfire blazing away
Well he stamped and he hollered
But he could not stay warm in that living room
And even the seven little Indians could feel the chill
And although everything always worked
Out for the better in all of his stories
In that old brick house it always felt like
Something was movin' in for the kill
Blazing like a trail
Shot through the eyes of the seven little Indians
Blazing like the sheets of light dancing up in the sky
Up above Anchorage
Blazing like a star shot down to the ground
Back home again in Indiana
Now it finally got so quiet you could hear a pin drop
They started dropping like flies
The oldest little Indian got sick and vanished
The big chief went two years later
The mother raised the six little Indians up The best she could
To be housewives, musicians, and insurance salesmen
But they all shared this common denominator
You see, all the characters in the big chief’s stories
Were named after the seven little Indians
And like I said, in his stories everything
Always worked out for the better
And now as I’m telling this stuff to my own kids
Dancing around in that blue TV light
Well, I wish I had those mukluks, those sealskin gloves
And that coat with beads around the collar

Songtekstvertaling

Er waren zeven kleine Indianen.
Wonen in een stenen huis op Central Avenue
Verzameld bij hun vader.
Verhalen vertellen in de woonkamer
Vanuit een enigszins onrealistisch oogpunt
Mama was daar ergens in de keuken.
Wat heet water koken voor hen om allemaal tot hun nek in de zeven kleine Indianen nieuw
Als de rest van de stam ooit hun huishouden onderzocht
Op de een of andere manier zou het niet slagen inspectie
De grote baas ging door en spon zijn verhalen over dappere veroveringen
Over de verhuizing van zijn kleine band
Naar Alaska
Waar de kariboe vrij rondloopt
Zie je dat hij daar telefoonlijnen had aangelegd?
Voor het leger tijdens de Tweede Wereldoorlog
Ik heb zelfs een foto van een bevroren mastodont meegenomen.
Voor de kleine Indianen om te zien
En wat mukluks en wat handschoenen.
En een jas met kralen rond de kraag
Zijn vrouw bewaarde ze in de mottenballen.
Onder de Hudson baaien
En af en toe raakte hij opgewonden van een van zijn verhalen, hij zette ze allemaal aan en danste rond in dat blauwe tv-licht.
Alsof het een kampvuur was.
Hij stampte en schreeuwde.
Maar hij kon niet warm blijven in die woonkamer.
En zelfs de zeven kleine Indianen konden de kou voelen
En hoewel alles altijd werkte
Ten goede in al zijn verhalen
In dat oude bakstenen huis voelde het altijd als
Er kwam iets binnen voor de moord.
Brandend als een pad
Door de ogen van de zeven kleine Indianen geschoten
Gloeiend als de lakens van het licht dansend in de hemel
Boven verankering
Gloeiend als een ster neergeschoten op de grond
Terug naar huis in Indiana
Nu werd het eindelijk zo stil dat je een speld hoorde vallen.
Ze begonnen te vallen als vliegen.
De oudste Indiaan werd ziek en verdween.
De grote baas ging twee jaar later
De moeder voedde de zes kleine Indianen zo goed mogelijk op.
Huisvrouwen, muzikanten en verzekeringsagenten
Maar ze deelden allemaal deze gemeenschappelijke noemer
Alle personages in de verhalen van de grote baas.
Zijn vernoemd naar de zeven kleine Indianen
En zoals ik al zei, in zijn verhalen alles
Altijd goed uitgepakt.
En nu vertel ik dit aan mijn eigen kinderen.
Dansen in dat blauwe tv-licht
Ik wou dat ik die mukluks had, die handschoenen van zeeslangen.
En die jas met kralen rond de kraag