John Gorka — Italian Girls songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Italian Girls" van John Gorka.
Songteksten
I used to fall for Italian girls
They filled my dreams, they made my world
If I had moved less awkwardly
They might have had their way with me
The longer names, the darker hair
They made me weak, they made me stare
I couldn’t say a word to them
Their figures so full of vitamins
I wasn’t cool, I wasn’t bad
I was the only one I ever had
And they possessed the world’s delights
Espresso mornings, lasagna nights
Oh, the Italian girls
The Italian girls
They made my world
They were strong and they were proud
Some were sweet and some were loud
They’d fill me up with what they’d cook
And put me down with just one look
I followed them through summertime
I made them laugh, I made them rhymes
But they left me there for other ones
Who had the dough when day was done
Just one thing keep me free
They were not in love with me
Now they’ve married and gained some weight
But that weight I appreciate
For it’s the work of all those meals
And what you eat is what you feel
For the Italian girls
The Italian girls
They made my world
I used to fall for Italian girls
They filled my dreams, they made my world
But passion dies and fades away
Or lives to fight another day
Songtekstvertaling
Ik viel voor Italiaanse meisjes.
Ze vulde mijn dromen, ze maakten mijn wereld
Als ik minder ongemakkelijk had bewogen
Ze hadden hun zin met mij kunnen hebben.
Hoe langer Namen, hoe donkerder haar.
Ze maakten me zwak, ze lieten me staren.
Ik kon geen woord tegen ze zeggen.
Hun cijfers zo vol vitaminen
Ik was niet cool, Ik was niet slecht.
Ik was de enige die ik ooit had.
En zij bezaten de geneugten van de wereld
Espresso ochtenden, lasagna nights
Oh, de Italiaanse meisjes
De Italiaanse meisjes
Ze maakten mijn wereld
Ze waren sterk en trots.
Sommigen waren lief en sommigen luid
Ze zouden me vullen met wat ze zouden koken.
En zet me neer met maar één blik
Ik volgde ze door de zomer.
Ik maakte ze aan het lachen, Ik maakte ze rijmen
Maar ze lieten me daar voor andere achter.
Wie had het deeg toen de dag voorbij was
Maar één ding Houdt me vrij
Ze waren niet verliefd op me.
Nu zijn ze getrouwd en aangekomen.
Maar dat gewicht waardeer ik.
Want het is het werk van al die maaltijden
En wat je eet is wat je voelt.
Voor de Italiaanse meisjes
De Italiaanse meisjes
Ze maakten mijn wereld
Ik viel voor Italiaanse meisjes.
Ze vulde mijn dromen, ze maakten mijn wereld
Maar Passie sterft en verdwijnt
Of leeft om een andere dag te vechten.