John Cale — Song Of The Valley songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Song Of The Valley" van John Cale.

Songteksten

I roamed the world for love and glory
Full-time ambassador of mirth
I never thought that I’d be sorry
To squander most of my true worth
The sun beats down on the valley
The waves crash on the shore
I was a soldier of the alley
I cannot fight there anymore
So now I just wait for the hour
Lips parted like a kiss
I just assume there is a power
Who can deliver me from this
The sun beats down on the valley
The waves crash on the shore
I was a soldier of the alley
I cannot fight there anymore
They say that love is like a flower
That bows so graceful to the light
But I’ve seen most true love go sour
Then blossom in the dead of night
I can’t be certain of the hour
Or who will bear that final kiss
I must assume there is a power
Who can deliver me from this
The sun beats down on the valley
The waves crash on the shore
I was a soldier of the alley
I cannot fight there anymore
To roam the world for love and glory
To roam the world at all
Who would have thought that I’d be sorry
To squander it all
The sun beats down on the valley
The waves push up against the shore
I was a soldier on the alley
I cannot fight there anymore

Songtekstvertaling

Ik zwierf door de wereld voor liefde en glorie
Full-time ambassadeur van mirth
Ik had nooit gedacht dat het me zou spijten.
Om het meeste van mijn ware waarde te verkwisten
De zon gaat onder in de vallei
De golven storten neer op de kust.
Ik was een soldaat van de steeg.
Ik kan daar niet meer vechten.
Dus nu wacht ik gewoon op het uur
Lippen scheidden als een kus
Ik neem aan dat er een kracht is.
Wie kan me hier van verlossen?
De zon gaat onder in de vallei
De golven storten neer op de kust.
Ik was een soldaat van de steeg.
Ik kan daar niet meer vechten.
Ze zeggen dat liefde als een bloem is
Dat buigt zo sierlijk naar het licht
Maar ik heb de meeste ware liefde zuur zien worden.
Dan bloeien in het holst van de nacht
Ik kan niet zeker zijn van het uur.
Of wie zal die laatste kus dragen?
Ik neem aan dat er een kracht is.
Wie kan me hier van verlossen?
De zon gaat onder in de vallei
De golven storten neer op de kust.
Ik was een soldaat van de steeg.
Ik kan daar niet meer vechten.
Om door de wereld te zwerven voor liefde en glorie
Om de wereld rond te zwerven
Wie had gedacht dat het me zou spijten.
Om alles te verkwisten.
De zon gaat onder in de vallei
De golven duwen tegen de kust
Ik was een soldaat in de steeg.
Ik kan daar niet meer vechten.