John Axelrod — Liebeszauber songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Liebeszauber" van John Axelrod.

Songteksten

Die Liebe saß als Nachtigall
Im Rosenbusch und sang;
Es flog der wundersüße Schall
Den grünen Wald entlang
Und wie er klang, da stieg im Kreis
Aus tausend Kelchen Duft
Und alle Wipfel rauschten leis'
Und leiser ging die Luft;
Die Bäche schwiegen, die noch kaum
Geplätschert von den Höh'n
Die Rehlein standen wie im Traum
Und lauschten dem Getön
Und hell und immer heller floß
Der Sonne Glanz herein
Um Blumen, Wald und Schlucht ergoß
Sich goldig roter Schein
Ich aber zog den Weg entlang
Und hörte auch den Schall
Ach! was seit jener Stund' ich sang
War nur sein Widerhall

Songtekstvertaling

Liefde zat als een nachtegaal
In de rozenstruik en zong;
Het wonderbaarlijke geluid vloog.
Langs het groene bos
En toen hij klonk, stond er een roos in de cirkel.
Van duizend kelken, geur
En alle toppen zachtjes geritselde
En de lucht werd rustiger;
De beekjes waren stil, die nauwelijks
Gebabbeld door de Höh ' n
De feeën stonden als in een droom
En luisterde naar het geluid
En helder en stralend stroomde
De zon schijnt in
Rond bloemen, bos en Kloof gegoten
Gouden rode gloed
Maar ik ben onderweg verhuisd.
En hoorde ook het geluid
Ah! wat sinds dat uur dat ik zong
Was alleen zijn Echo