John Anderson — Eye of a Hurricane songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Eye of a Hurricane" van John Anderson.
Songteksten
You’re the eye of a hurricane, the calm within a storm
When the day is done you’re the midnight sun
I can run to, to keep me warm
You’re the eye of a hurricane, a beacon in the night
When the whistle blows till the rooster crows
I know you’re gonna do me right, yeah
Stuck out on the bay bridge creepin' through the fog
It’s a dog eat dog day
Workin' on the south end, patchin' up holes
That the winter’s gonna wash away
And when the boss man hollers, «Quittin' time!»
I’ll be on my way, come rain or shine
To those Tampa lights calling me across the bay
You’re the eye of a hurricane, the calm within a storm
When the day is done you’re the midnight sun
I can run to, to keep me warm
You’re the eye of a hurricane, a beacon in the night
When the whistle blows till the rooster crows
I know you’re gonna do me right, yeah
Talkin' to the bank man, tryin' to get a loan
Got to keep away the wolf pack
Stoppin' by the junkyard, lookin' for a part
To rejeuvenate the Pontiac
And that dark cloud keeps on hangin' 'round
Lord, the tide comes up, when the chips are down
But I got your love to help me get the blue skies back
You’re the eye of a hurricane, the calm within a storm
When the day is done you’re the midnight sun
I can run to, to keep me warm
You’re the eye of a hurricane, a beacon in the night
When the whistle blows till the rooster crows
I know you’re gonna do me right, yeah
Songtekstvertaling
Je bent het oog van een orkaan, de rust in een storm
Als de dag voorbij is, ben je de middernachtzon.
Ik kan rennen om me warm te houden.
Je bent het oog van een orkaan, een baken in de nacht
Als de fluit blaast tot de haan kraait
Ik weet dat je het goed gaat doen.
Stuck out on the bay bridge creepin ' through the fog
Het is een hond eet hond dag
Werken aan de zuidkant, gaten oplappen
Dat de winter wegspoelt
En als de baas roept:»
Ik zal op mijn weg, komen regen of schijnen
Naar die Tampa lichten die me roepen aan de overkant van de baai
Je bent het oog van een orkaan, de rust in een storm
Als de dag voorbij is, ben je de middernachtzon.
Ik kan rennen om me warm te houden.
Je bent het oog van een orkaan, een baken in de nacht
Als de fluit blaast tot de haan kraait
Ik weet dat je het goed gaat doen.
Praten met de bankman, proberen een lening te krijgen
Je moet de wolf pack weghouden.
Op de schroothoop, op zoek naar een rol
Om de Pontiac nieuw leven in te blazen
En die donkere wolk blijft rond hangen
Heer, het tij komt op, als de chips zijn gedaald
Maar ik heb je liefde om me te helpen de blauwe lucht terug te krijgen
Je bent het oog van een orkaan, de rust in een storm
Als de dag voorbij is, ben je de middernachtzon.
Ik kan rennen om me warm te houden.
Je bent het oog van een orkaan, een baken in de nacht
Als de fluit blaast tot de haan kraait
Ik weet dat je het goed gaat doen.