Johannes Oerding — Für die Welt songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Für die Welt" van Johannes Oerding.
Songteksten
Du stehst auf und gehst zum Spiegel
Vier Uhr früh die Party ist vorbei
Dein Liedstrich verläuft und mit dem letzten
Blick wird dir jetzt klar heut Nacht bleibst du allein
Hast den neusten style bist überall
Dabei doch in dir drin sieht es dunkel aus
Bist du echt zu stolz hast du dich nie gefragt
Warum 's nicht läuft und wie es weiter geht
Für die Welt bist du nur irgendjemand
Doch für irgendjemand bist du die Welt
Es ist kalt du liegst auf der Straþe
Du stehst auf und sammelst Münzen ein
Du tankst nach und holst dir sonst was
träumst dich weg und liegst an einem Strand
Keine Frau und keine Freunde
Niemand da der zu dir steht
Bist du echt zu stolz hast du dich nie gefragt
Warum’s nicht läuft und wie es weiter geht
Für die Welt bist du nur irgendjemand
Doch für irgendjemand bist du die Welt
Für die Welt bist du nur irgendjemand
Doch für irgendjemand bist du die Welt
Egal woher du kommst
Egal wo du auch wohnst
Egal wer dir nichts gibt
Egal wer dich nicht liebt
Songtekstvertaling
Sta op en ga naar de spiegel.
Vier uur ' s morgens is het feest voorbij.
Je Songlijn loopt en met de laatste
Kijk, het zal je duidelijk zijn. vanavond blijf je alleen.
Heb de nieuwste stijl zijn overal
Maar in jou ziet het er donker uit.
Ben je echt te trots dat je jezelf nooit hebt afgevraagd
Waarom het niet werkt en hoe het verder gaat
Voor de wereld ben je gewoon iemand
Maar voor iemand ben je de wereld
Het is koud je ligt op de weg
Je staat op en verzamelt munten.
Je vult je en haalt iets anders.
droom weg en lig op een strand
Geen vrouw en geen vrienden
Niemand die je bijstaat
Ben je echt te trots dat je jezelf nooit hebt afgevraagd
Waarom het niet werkt en hoe het verder gaat
Voor de wereld ben je gewoon iemand
Maar voor iemand ben je de wereld
Voor de wereld ben je gewoon iemand
Maar voor iemand ben je de wereld
Waar je ook vandaan komt
Waar je ook woont
Het maakt niet uit wie je niets geeft.
Het maakt niet uit wie niet van je houdt.