Joe Jackson — Blaze Of Glory songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Blaze Of Glory" van Joe Jackson.

Songteksten

Johnny was a young boy
with nothing much except a certain kind of look in his eye
He was discovered one day — you see he had a certain kind of appeal
for a certain kind of guy
Who gave him some advice on what to wear
and sent him out to make the young girls cry
And all the young boys who’d just been dumb and restless
now they could identify
So tell me who’ll take the blame
for the way things turned out
Well six long months passed and Johnny was the biggest thing alive
And we loved Johnny and we owned Johnny
and no one knew how Johnny felt inside
And Johnny was so beautiful, he was like a god
and we all went along for the ride
And the ride started to go too fast
and Johnny just conveniently died
And he went up in flames
He did what he had to do And they say it’s a tragic story
he just wasn’t there one day
but he went out in a Blaze of Glory
and you and I — you and I just fade away
Well nowadays there’s a lot of guys like Johnny
they got it all worked out — like working 9 to 5
But they’re all just cartoons — all think they’re Superman
but they can’t even fly
And they say that Johnny’s ghost walks 'round in Memphis
when the moon is full and high
And I wonder if he sees these jokers
and I wonder if he laughs or if he cries
Now he’s an angel in flames
But what about you and me And they say it’s a tragic story
he just wasn’t there one day
but he went out in a Blaze of Glory
and you and I — you and I just fade away

Songtekstvertaling

Johnny was een jonge jongen.
met niets anders dan een bepaalde blik in zijn ogen.
Hij werd ontdekt op een dag-zie je, Hij had een soort van beroep
voor een bepaald soort man
Die hem advies gaf over wat hij moest dragen.
en stuurde hem naar buiten om de jonge meisjes aan het huilen te maken
En alle jonge jongens die gewoon dom en rusteloos waren.
nu kunnen ze zich identificeren.
Dus vertel me wie de schuld op zich neemt.
voor de manier waarop de dingen zijn gelopen
Nou zes lange maanden gingen voorbij en Johnny was het grootste ding ter wereld.
En we hielden van Johnny en we hadden Johnny
en niemand wist hoe Johnny zich voelde.
En Johnny was zo mooi, hij was als een god
en we gingen allemaal mee voor de rit
En de rit begon te snel te gaan
en Johnny is toevallig overleden.
En hij ging in vlammen op.
Hij deed wat hij moest doen en ze zeggen dat het een tragisch verhaal is.
hij was er gewoon niet op een dag.
maar hij ging op in een gloed van glorie.
en jij en ik ... Jij en ik vervagen gewoon.
Tegenwoordig zijn er veel jongens zoals Johnny.
ze hebben het allemaal uitgewerkt — zoals werken van 9 tot 5
Maar ze denken allemaal dat ze Superman zijn —
maar ze kunnen niet eens vliegen.
En ze zeggen dat Johnny ' s geest rondloopt in Memphis.
wanneer de maan vol is.
En ik vraag me af of hij deze grapjassen ziet.
en ik vraag me af of hij lacht of huilt
Nu is hij een engel in vlammen
Maar hoe zit het met jou en mij en ze zeggen dat het een tragisch verhaal is
hij was er gewoon niet op een dag.
maar hij ging op in een gloed van glorie.
en jij en ik ... Jij en ik vervagen gewoon.