Joe Grushecky & The Houserockers — Light of Day songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Light of Day" van Joe Grushecky & The Houserockers.

Songteksten

Well, I’ve been out of the woods for six days and nights, now
I’m a little hot wired, but I’m feeling alright
Got some money in my pocket and a long, lean ride
Got to make it down to Galveston by Saturday night
Well, I’m a little down under, but I’m feeling O. K
I got a little lost along the way
I’m just around the corner to the light of day
Well, I’m just around the corner to the light of day
Been driving five hundred miles, got five hundred to go
I got rock and roll music on the radio
I got a brother on a rig just off the Gulf Coast
He says the girls down there, well, they’re really the most
Well, I’m a little down under, but I’m feeling OK
I got a little lost along the way
Just around the corner to the light of day
Just around the corner to the light of day
I’m just around the corner to the light of day
Just around the corner to the light of day
Well, I got thrown out of work on the Kokomo
Don’t ask me where I’m going, I don’t know
I hope he wasn’t joking when he wrote me that letter
Things can’t get any worse, they gotta get better
Well, I’m a little down under, feeling O. K
Got a little lost along the way
It’s just around the corner to the light of day
It’s just around the corner to the light of day
It’s just around the corner to the light of day
It’s just around the corner to the light of day

Songtekstvertaling

Ik ben al zes dagen en nachten buiten gevaar.
Ik ben een beetje opgewonden, maar ik voel me goed.
Heb wat geld in mijn zak en een lange, magere rit
Ik moet zaterdagavond naar Galveston.
Nou, ik ben een beetje down under, maar ik voel me O. K
Ik was een beetje verdwaald.
Ik ben net om de hoek bij het daglicht.
Ik ben om de hoek bij het daglicht.
Ik heb nog 500 kilometer te gaan.
Ik heb rock - ' N-roll muziek op de radio.
Ik heb een broer op een booreiland net voor de Golfkust.
Hij zegt dat de meisjes daar beneden, nou, ze zijn echt de meest
Nou, ik ben een beetje down under, maar ik voel me OK
Ik was een beetje verdwaald.
Net om de hoek naar het licht van de dag
Net om de hoek naar het licht van de dag
Ik ben net om de hoek bij het daglicht.
Net om de hoek naar het licht van de dag
Ik ben ontslagen bij de Kokomo.
Vraag me niet waar ik heen ga.
Ik hoop dat hij geen grapje maakte toen hij me die brief schreef.
Het kan niet erger worden, ze moeten beter worden.
Nou, ik ben een beetje down under, ik voel me goed.
Ik was een beetje verdwaald.
Het is net om de hoek naar het licht van de dag
Het is net om de hoek naar het licht van de dag
Het is net om de hoek naar het licht van de dag
Het is net om de hoek naar het licht van de dag