Joaquin Sabina — Y Si Amanece Por Fin songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Y Si Amanece Por Fin" van Joaquin Sabina.

Songteksten

Y si amanece por fin y el sol incendia el cap de los coches,
baja las persianas,
de ti depende, y de m, que entre los dos siga siendo ayer noche,
hoy por la maana.
Olvdate del reloj nadie se ha muerto por ir sin dormir una vez al currelo
porqu comerse un marrn cuando la vida se luce poniendo ante ti un caramelo.
Anda deja que te desabroche un botn,
que se come con piel la manzana prohibida.
y tal vez no tengamos ms noches,
y tal vez no seas t, y tal vez no seas t, la mujer de mi vida.
El tiempo es un microbs que slo cruza una vez esta breve y absurda comedia
y yo no soy Mickey Rourke ni t Kim Basinguer ni tengo nueve semanas y media.
La buena reputacin es conveniente dejarla caer a los pies de la cama
hoy tienes una ocasin de demostrar que eres una mujer adems de una dama.
(Estribillo)
Olvdate del reloj nadie se ha muerto por ir sin dormir una vez al currelo
porqu comerse un marrn cuando la vida se luce poniendo ante ti un caramelo.
(Estribillo)

Songtekstvertaling

En als het eindelijk aanbreekt en de zon de pet van de auto ' s in brand zet,
doe de jaloezieën naar beneden.,
het hangt van jou af, en van m, dat tussen de twee het gisteravond nog over is.,
morgenochtend.
Vergeet de klok niemand stierf van het gaan zonder slaap een keer in de currelo
waarom een marrn eten als het leven een snoepje voor je legt.
Kom op, laat me je een botn losmaken.,
het eten van de verboden appel met huid.
en misschien hebben we niet meer nachten,
en misschien ben je niet t, en misschien ben je niet t, de vrouw van mijn leven.
Time is a microbs that slo crosses once this short and absurde comedy
en ik ben niet Mickey Rourke of Kim Basinguer of negen en een halve week oud.
Goede reputatie is handig om het te laten vallen aan de voet van het bed
vandaag heb je de kans om te bewijzen dat je een vrouw bent naast een dame.
(Chorus)
Vergeet de klok niemand stierf van het gaan zonder slaap een keer in de currelo
waarom een marrn eten als het leven een snoepje voor je legt.
(Chorus)