Joaquin Sabina — Medias Negras (En Directo) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Medias Negras (En Directo)" van Joaquin Sabina.

Songteksten

La vi en un paso cebra toreando con el bolso a un autobús
Llevaba medias negras, bufanda a cuadros, minifalda azul
Me dijo tienes fuego, tranqui que me lo monto de legal
Salí ayer del talego, que guay si me invitaras a cenar
Me echó un cable la lluvia, yo andaba con paraguas y ella no
-«¿A donde vamos rubia?». -«A donde tú me lleves». -Contestó
Así que fuimos hasta mi casa. -«Que es el polo»
-Le advertí. -«Con un colchón nos basta, de estufa, corazón, te tengo a tí»
Recalenté una sopa con vino tinto, pan y salchichón
A la segunda copa, -¿qué hacemos con la ropa?, -preguntó
Y yo que nunca tuve más religión que un cuerpo de mujer
Del cuello de una nube aquella noche me colgué
Estaba sólo cuando al día siguiente el sol de desveló
Me desperté abrazando la ausencia de su cuerpo en mi colchón
Lo malo no es que huyera con mi cartera y con mi ordenador
Peor es que se fuera robándome además el corazón
De noche piel de hada, a plenas luz del día Cruella de Ville
Maldita madrugada y yo que me creía Steve Mc Queen
Si en algún paso cebra la encuentras, dile que le he escrito un blues;
Llevaba medias negras, bufanda a cuadros, minifalda azul
Me dijo tienes fuego, tranqui que me lo monto de legal
Salí ayer del talego, que guay si me invitaras a cenar
De noche piel de hada, a plenas luz del día cruel abdevil
Maldita madrugada y yo que me creía Steeve Mc Queen
Si en algún paso-cebra la encuentras, dile que le he escrito un blues
Llevaba medias negras, bufanda a cuadros, minifalda azul

Songtekstvertaling

Ik zag haar in een zebra step stierenvechten met haar tas naar een bus.
Ze droeg zwarte kousen, geruite sjaal, blauwe minirok.
Hij vertelde me dat je vuur hebt, tranqui.
Ik ben gisteren uit de talego vertrokken.
Ik kreeg een kabel van de regen, Ik liep met een paraplu en zij niet.
Waar gaan we heen, Blondje?». Waar breng je me heen?" -Antwoord
Dus gingen we naar mijn huis. - "Wat is de paal»
- Ik heb hem gewaarschuwd. - "Met een matras genoeg, fornuis, hart, Ik heb je»
Ik heb een soep opgewarmd met rode wijn, brood en worst.
Bij het tweede drankje, wat doen we met de kleren?, -vragen
En ik had nooit meer religie dan het lichaam van een vrouw.
Uit de nek van een wolk die nacht hing ik
Het was pas toen de volgende dag de zon onthuld werd.
Ik werd wakker en omarmde de afwezigheid van zijn lichaam op mijn matras.
Het slechte is niet dat ik wegliep met mijn portemonnee en mijn computer.
Erger is dat hij mijn hart stal.
'S nachts feeënhuid, in volle daglicht Cruella De Ville
Dawn en ik dachten dat ik Steve Mc Queen was.
Als je haar op enig moment vindt, zeg haar dan dat ik een blues voor haar geschreven heb.;
Ze droeg zwarte kousen, geruite sjaal, blauwe minirok.
Hij vertelde me dat je vuur hebt, tranqui.
Ik ben gisteren uit de talego vertrokken.
Bij nacht feeënhuid, in volle daglicht wrede abdevil
Dawn en ik dachten dat ik Steeve Mc Queen was.
Als je haar bij een zebrastap vindt, zeg haar dan dat ik een blues voor haar geschreven heb.
Ze droeg zwarte kousen, geruite sjaal, blauwe minirok.