Joan Manuel Serrat — Umbrio por la Pena songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Umbrio por la Pena" van Joan Manuel Serrat.

Songteksten

Umbrío por la pena, casi bruno
Porque la pena tizna cuando estalla
Donde yo no me hallo, no se halla
Hombre más apenado que ninguno
Pena con pena y pena desayuno
Pena es mi paz y pena mi batalla
Perro que ni me deja ni se calla
Siempre a su dueño fiel, pero importuno
Cardos, penas me oponen su corona
Cardos, penas me azuzan sus leopardos
Y no me dejan bueno hueso alguno
No podrá con la pena mi persona
Circundada de penas y de cardos:
¡cuánto penar para morirse uno!

Songtekstvertaling

Schaduw van verdriet, bijna bruno.
Omdat de pijn brandt als het barst
Waar ik niet Ben, is niet gevonden
Man meer spijt dan geen
Sorry voor Sorry en sorry ontbijt
Pijn is mijn vrede en pijn mijn strijd
Hond die me niet verlaat en niet zwijgt.
Altijd aan zijn trouwe, maar belangrijke eigenaar
Distels, verdriet verzet zich tegen mij zijn Kroon
Distels, hun luipaarden trekken me verdriet.
En ze laten me geen goed bot na
Je zult niet in staat zijn met verdriet mijn persoon
Omgeven door veren en distels:
wat een pijn om voor te sterven!