Joan Manuel Serrat — Piel de Manzana songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Piel de Manzana" van Joan Manuel Serrat.
Songteksten
A esa muchacha
Que dio a morder
Su piel de manzana
Cuando Cupido
Plantaba un nido
En cualquier ventana
A esa muchacha
Que tuvo al barrio
Guardando cola
Y revoloteando
Como polillas
En las farolas
A esa muchacha que fue Piel de Manzana
Se le quebró el corazón de porcelana
Se le bebieron de un trago la sonrisa
La primavera con ella tuvo prisa
Y quién me hace entender
Que la entretuve ayer
Temblándome en las manos
Maldigo el no poder
Volvernos a esconder
En el último rellano
Y a oscuras, compartir
Un ramillete de promesas
Y oír, sobre las diez:
Niña, la hora que es y sin poner la mesa
Muchachas tristes
Que florecisteis
En mis aceras
Bien poco ha escrito
En vuestros cuadernos
La primavera… y llega el invierno
Songtekstvertaling
Dat meisje.
Dat gaf om te bijten.
Uw appelhuid
Wanneer Cupido
Een nest geplant
In elk venster
Dat meisje.
Wie had de buurt
Cola kijken
En fladderen
Als motten
In de straatlampen
Aan dat meisje dat appelhuid was.
Zijn porseleinen hart brak
Zijn glimlach was dronken in één slok
De lente met haar had haast.
En die mij laat begrijpen
Dat ik haar gisteren vermaakte.
Mijn handen schudden
Ik vervloek het niet kunnen
Verstop je opnieuw.
Op de laatste landing
En in het donker, delen
Een boeket van Beloften
En hoor, ongeveer tien.:
Meisje, hoe laat is het en zonder de tafel te dekken
Zielige Meisjes.
Dat je bloeide
Op mijn trottoirs
Er is weinig geschreven.
In je notitieboekjes
Lente ... en de winter komt