Joan Manuel Serrat — El Drapaire songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "El Drapaire" van Joan Manuel Serrat.
Songteksten
Sempre de matí
fes sol o plogués,
malgrat el fred o la boira,
de carrer en carrer,
sentíem cridar:
«Dones, que arriba el drapaire»
Com cada matí,
et vèiem venir…
Duies un sac a l’esquena,
un puro apagat,
un «trajo» estripat,
la boina i les espardenyes.
Sempre venies seguit
per un ramat de canalla.
Eres tota una atracció.
Tu, el teu sac i la cançó…
Sóc el drapaire,
compro ampolles i papers,
compro draps i roba bruta,
paraigües i mobles vells…
Sóc el drapaire,
els marrecs anaven cantant.
«Ja m’esteu emprenyant massa.
No us ha dit la vostra mare
que jo sóc l’home del sac?»
I així fins la nit,
de carrer en carrer,
i de taverna en taverna.
Amb els teus papers
i el cos ple de vi tornaràs a casa teva.
I tornes feliç,
car tot ho has comprat:
el peix, el vi i una espelma.
I un bocí d’amor,
que et deu haver dat
qualsevol bandarra vella.
Mai no tens temps per a pensar.
A dormir. Bufa l’espelma.
I l’endemá, a voltar el món,
tu, el teu sac i la cançó…
Sóc el drapaire,
compro ampolles i papers,
compro draps i roba bruta,
paraigües i mobles vells…
Sóc el drapaire,
els nens segueixen cantant.
«Ja m’esteu emprenyant massa.
No us ha dit la vostra mare
que jo soc l’home el sac?»
Songtekstvertaling
Altijd ' s morgens
controleer de zon of plogués,
ondanks de kou of de mist,
straat in de straat,
we voelden ons geroepen:
"Vrouwen, dat bereikt trapero»
Zoals elke ochtend.,
je zag het aankomen.…
Duies a sack in the back,
een sigaar uit,
een" trajo " verscheurd,
de boina en sandalen.
Je bent altijd gevolgd.
voor een kudde kinderen.
Jullie waren allemaal een attractie.
Jij, je tas en het lied…
Ik ben trapero.,
Ik koop flessen en papieren.,
Ik koop vodden en vuile kleren.,
paraplu ' s en oude meubelen…
Ik ben trapero.,
Marokko zong.
"Zoals ik ben jij ook emprenyant.
Raak je moeder niet aan.
dat ik de man uit de tas ben?»
En ga zo maar door tot de nacht,
straat in de straat,
en van taverne in taverne.
Met uw papieren
en het lichaam vol wijn, terug naar huis.
En jij gelukkig,
duur alles wat je hebt gekocht:
de vis, de wijn en een kaars.
En een beetje liefde,
je moet dat hebben.
elke bioscoop oud.
Ik heb nooit tijd om na te denken.
Slapen. De kaars uitblazen.
And the endemá, to go around the world,
jij, je tas en het lied…
Ik ben trapero.,
Ik koop flessen en papieren.,
Ik koop vodden en vuile kleren.,
paraplu ' s en oude meubelen…
Ik ben trapero.,
de kinderen zingen nog steeds.
"Zoals ik ben jij ook emprenyant.
Raak je moeder niet aan.
dat ik de man met de zak ben?»