Joan Baez — Winds Of The Old Days songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Winds Of The Old Days" van Joan Baez.
Songteksten
The lady’s adrift in a foreign land
Singing on issues both humble and grand
A decade flew past her and there on the page
She read that the prince had returned to the stage
Hovering near treacherous waters
A friend saw her drifting and caught her
Unguarded fantasies flying too far
Memories tumbling like sweets from a jar
And take me down to the harbor now
Grapes of the summer are low on the bough
Ghosts of my history will follow me there
And the winds of the old days will blow through my hair
Breath on an undying ember
It doesn’t take much to remember
Those eloquent songs from the good old days
That set us to marching with banners ablaze
But reporters, there’s no sense in prying
Our blue-eyed son’s been denying
The truths that are wrapped in a mystery
The sixties are over so set him free
And take me down to the harbor now
Grapes of the summer are low on the bough
Ghosts of my history will follow me there
And the winds of the old days will blow through my hair
Why do I sit the autumnal judge
Years of self-righteousness will not budge
Singer or savior, it was his to choose
Which of us knows what was his to lose
Because idols are best when they’re made of stone
A savior’s a nuisance to live with at home
Stars often fall, heroes go unsung
And martyrs most certainly die too young
So thank you for writing the best songs
Thank you for righting a few wrongs
You’re a savage gift on a wayward bus
But you stepped down and you sang to us And get you down to the harbor now
Most of the sour grapes are gone from the bough
Ghosts of Johanna will visit you there
And the winds of the old days will blow through your hair
Songtekstvertaling
De dame is op drift in een vreemd land.
Zingen over onderwerpen zowel bescheiden als groots
Een decennium vloog voorbij haar en daar op de pagina
Ze las dat de prins was teruggekeerd naar het podium.
Zwevend in de buurt van verraderlijke wateren
Een vriend zag haar drijven en betrapte haar.
Onbewaakte fantasieën vliegen te ver.
Herinneringen tuimelen als snoepjes uit een pot
En breng me nu naar de haven.
De druiven van de zomer zijn laag op de tak
Geesten van mijn geschiedenis zullen me volgen.
En de wind van vroeger zal door mijn haar waaien.
Adem op een onsterfelijke ember
Er is niet veel voor nodig om je te herinneren.
Die welsprekende liedjes uit de goede oude tijd
Dat zette ons aan het marcheren met vaandels in brand
Maar journalisten, het heeft geen zin om te snuffelen.
Onze blauwogige zoon ontkent
De waarheden die in een mysterie gewikkeld zijn
De jaren zestig zijn voorbij Dus laat hem vrij
En breng me nu naar de haven.
De druiven van de zomer zijn laag op de tak
Geesten van mijn geschiedenis zullen me volgen.
En de wind van vroeger zal door mijn haar waaien.
Waarom zit ik bij de herfstrechter?
Jaren van zelf-gerechtigheid zullen niet veranderen
Zanger of Redder, het was zijn keuze
Wie van ons weet wat hij te verliezen had.
Omdat idolen het beste zijn als ze van steen gemaakt zijn.
Een redder is een lastpost om thuis mee te leven.
Sterren vallen vaak, helden gaan los
En martelaren sterven zeker te jong.
Dus bedankt voor het schrijven van de beste nummers
Bedankt voor het rechtzetten van een paar fouten.
Je bent een wild geschenk op een wayward bus.
Maar je trapte af en zong voor ons en bracht je nu naar de haven.
De meeste zure druiven zijn weg van de tak.
Geesten van Johanna zullen je daar bezoeken.
En de wind van vroeger zal door je haar waaien.