Joan Baez — Song Of Bangladesh songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Song Of Bangladesh" van Joan Baez.
Songteksten
The story of Bangladesh
Is an ancient one again made fresh
By blind men who carry out commands
Which flow out of the laws upon which nations stand
Which say to sacrifice a people for a land
Bangladesh, Bangladesh, Bangladesh, Bangladesh
When the sun sinks in the west
Die a million people of the Bangladesh
Once again we stand aside
And watch the families crucified
See a teenage mothers vacant eyes
As she watches her feeble baby try
To fight the monsoon rains
And the cholera flies.
And the students at the university
Asleep at night quite peacefully
The soldiers came and shot them in their beds
And terror took the dorm, awakening shrieks of dread
And the silent frozen forms and pillows drenched in red.
Did you read about the army officer’s plea
For donors' blood — it was given willingly
By boys who took the needle in their veins
And from their bodies every drop of blood was drained
No time to comprehend and there was little pain.
And so the story of Bangladesh
Is an ancient one again made fresh
By all who carry out commands
Which flow out of the laws upon which nations stand
Which say to sacrifice a people for a land.
Songtekstvertaling
Het verhaal van Bangladesh
Is een oude, opnieuw vers gemaakt
Bij de blinden (van hart) die de bevelen uitvoeren.
Welke voortvloeien uit de wetten waarop Naties staan
Die zeggen om een volk te offeren voor een land
Bangladesh, Bangladesh, Bangladesh, Bangladesh
Wanneer de zon in het westen zinkt
Sterf een miljoen mensen van Bangladesh
Opnieuw staan we aan de kant.
En de families gekruisigd zien worden.
Zie een tienermoeders lege ogen
Terwijl ze haar zwakke baby ziet proberen
Om de moessonregens te bestrijden
En de cholera vliegt.
En de studenten aan de universiteit
'S nachts rustig slapen.
De soldaten kwamen en schoten ze in hun bed neer.
En terreur nam de slaapzaal, ontwaakte kreten van angst.
En de Stille bevroren vormen en kussens gedrenkt in rood.
Heb je gelezen over het pleidooi van de legerofficier?
Voor donors bloed - het werd vrijwillig gegeven
Door jongens die de naald in hun aderen namen
En van hun lichamen werd elke druppel bloed afgetapt.
Geen tijd om te begrijpen en er was weinig pijn.
En zo het verhaal van Bangladesh
Is een oude, opnieuw vers gemaakt
Door allen die de bevelen uitvoeren.
Welke voortvloeien uit de wetten waarop Naties staan
Die zeggen om een volk op te offeren voor een land.