Joan Baez — Love Song To A Stranger (Part 2) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Love Song To A Stranger (Part 2)" van Joan Baez.
Songteksten
They brought me a beautiful basket of fruit
And two finger bowls of glass
The couch is gold with a floral design
And the wine is Germany’s best
And the wine is Germany’s best
My thoughts drift into the frozen night
Frankfurt is covered with snow
And numbly they ride on an icy wind
To places they’re longing to go To places they’re longing to go
I remember the tall dark Irish rose
Who held me in my limousine
And slept with me under a burgundy quilt
With sheets of silk in between
Well, anyway, that’s how it seemed
I thought I wanted to marry him
His face was sculpted by God
His words were gentle and ever so true
And soft as the Irish fog
And lost in the Irish fog
I remember the boy from the monastery
Who wanted to be a monk
But he brought flowers and wine to my room
And we both got happily drunk
And we both got perfectly drunk
He laughed like the chimes of a silver bell
His eyes were alexandrite blue
He danced the t’ai chi with the grace of a deer
And I wanted to marry him too
Yes I wanted to marry him too
There was that son of a dog from the Tennessee hills
Kept telling me I was still young
He spoke in pure southern and smoothed out the lines
Round my eyes saying I was the one
Forever that I’d be the one
He drank and he cussed and he wrote his own songs
He was very much on the go We followed each other for over a year
I couldn’t have married him though
So we just lived in sin on the road
There was that black eyed beauty from Boston town
Two days were never too long
He stood by the mirror and picked out a rose
But I already wrote him a song
Yes, I already wrote him a song
So here I sit with my basket of fruit
And two finger bowls of glass
I finished my bottle of Germany’s best
And concluded my thoughts on the past
That love is a pain in the ass
Songtekstvertaling
Ze brachten me een mooie fruitmand.
En twee vingerkommen van glas
De bank is goud met een bloemenontwerp
En de wijn is de beste van Duitsland
En de wijn is de beste van Duitsland
Mijn gedachten zweven in de bevroren nacht
Frankfurt is bedekt met sneeuw
En zij rijden in ijzige wind.
Naar plaatsen waar ze graag heen willen.
Ik herinner me de lange donkere Ierse roos
Die me in mijn limousine hield
En sliep met me onder een Bourgogne deken
Met tussenlaag van zijde
Hoe dan ook, zo leek het.
Ik dacht dat ik met hem wilde trouwen.
Zijn gezicht werd gevormd door God.
Zijn woorden waren zacht en altijd zo waar
En zacht als De Ierse mist
En verloren in de Ierse mist
Ik herinner me de jongen uit het klooster.
Die monnik wilde worden.
Maar hij bracht bloemen en wijn naar mijn kamer.
En we werden allebei gelukkig dronken.
En we werden allebei dronken.
Hij lachte als de klokken van een zilveren bel.
Zijn ogen waren alexandriet blauw.
Hij danste de T ' ai chi met de gratie van een hert.
En ik wilde ook met hem trouwen.
Ja, ik wilde ook met hem trouwen.
Er was die zoon van een hond uit de Tennessee hills.
Bleef maar zeggen dat ik nog jong was.
Hij sprak in het zuiden en maakte de lijnen glad.
Rond mijn ogen zeggen dat ik degene was
Voor altijd dat ik degene zou zijn
Hij dronk en vloekte en schreef zijn eigen liedjes.
Hij was erg op de weg We volgden elkaar meer dan een jaar
Ik had niet met hem kunnen trouwen.
Dus we leefden in zonde op de weg
Er was die Black eyed beauty uit Boston town.
Twee dagen waren nooit te lang.
Hij stond bij de spiegel en koos een roos
Maar ik heb hem al een liedje geschreven.
Ja, Ik heb hem al een liedje geschreven.
Dus hier zit ik met mijn fruitmand
En twee vingerkommen van glas
Ik heb mijn fles van Duitsland ' s beste op.
En eindigde mijn gedachten over het verleden
Die liefde is een lastpak