Joan Baez — Crack in the Mirror songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Crack in the Mirror" van Joan Baez.

Songteksten

You say you can’t remember this man she can’t forget
You say that it’s been too damn long time to bury the hatchet
And if it made a difference well you would say you’re sorry
It really makes you wonder why you should even bother
There’s a mirror in the house at the edge of town
There’s a crack in the mirror
All fall down
She was just a baby (seems so long ago)
Left a little crazy (seems so long ago)
Sleepy little southern state (seems so long ago)
Never heard of segregate
Never heard of segregate
Never heard of segregate
He was just a hired hand (no one’s left to blame)
Daddy was a working man (it's a dirty shame)
Work took Daddy far from home (no one’s left to blame)
Better hide the evidence (of a dirty little game)
There’s a mirror in the house at the edge of town
There’s a crack in the mirror
All fall down
No one in that big, old house heard the baby cry
Hide your guilt in ignorance so no one has to lie
No one in her daddy’s house heard her make a sound (now there’s)
Blood on everybody’s hands
Blood on everybody’s hands
Blood on everybody’s hands
(Gonna come around again)
He was just a hired hand (no one’s left to blame)
Daddy kept him on again (it's a dirty shame)
For ten long years he watched her grow
For ten long years he watched her
Nobody would ever know the places that he touched her
There’s a mirror in the house at the edge of town
There’s a crack in the mirror
There’s a mirror in the house at the edge of town
There’s a crack in the mirror
All fall down
Now you say don’t remember this man she can’t forget
You say that your life must go on time to bury the hatchet
And if she was so damned afraid you’re sure you would remember
Children will exaggerate
Children will exaggerate
Children will exaggerate
Children will exaggerate
There’s a mirror in the house at the edge of town
There’s a crack in the mirror
There’s a mirror in the house at the edge of town
There’s a crack in the mirror
There’s a mirror in the house at the edge of town
There’s a crack in the mirror
All fall down
No one can find me No one will find me now

Songtekstvertaling

Je zegt dat je je deze man niet kunt herinneren die ze niet kan vergeten.
Je zegt dat het te lang geleden is om de strijdbijl te begraven.
En als het een verschil maakte, zou je zeggen dat het je spijt.
Het doet je echt afvragen waarom je de moeite zou moeten nemen.
Er is een spiegel in het huis aan de rand van de stad.
Er zit een scheur in de spiegel.
Allemaal vallen
Ze was nog maar een baby (lijkt zo lang geleden)
Een beetje gek achtergelaten (lijkt zo lang geleden)
Sleepy little southern state (lijkt zo lang geleden)
Nooit van gehoord.
Nooit van gehoord.
Nooit van gehoord.
Hij was slechts een ingehuurde hand.)
Papa was een werkende man.)
Het werk bracht papa ver van huis (niemand is meer schuldig)
Verstop het bewijs maar.)
Er is een spiegel in het huis aan de rand van de stad.
Er zit een scheur in de spiegel.
Allemaal vallen
Niemand in dat grote, oude huis hoorde de baby huilen
Verberg je schuld in onwetendheid zodat niemand hoeft te liegen.
Niemand in haar vaders huis hoorde haar een geluid maken (nu is er)
Bloed aan ieders handen
Bloed aan ieders handen
Bloed aan ieders handen
Ik kom weer terug.)
Hij was slechts een ingehuurde hand.)
Papa hield hem weer aan.)
Tien lange jaren zag hij haar groeien.
Tien lange jaren keek hij naar haar.
Niemand zou ooit weten waar hij haar aanraakte.
Er is een spiegel in het huis aan de rand van de stad.
Er zit een scheur in de spiegel.
Er is een spiegel in het huis aan de rand van de stad.
Er zit een scheur in de spiegel.
Allemaal vallen
Nu zeg je, Herinner je je deze man niet meer. ze kan het niet vergeten.
Je zegt dat je leven op tijd moet gaan om de strijdbijl te begraven.
En als ze zo bang was, zou je het je wel herinneren.
Kinderen zullen overdrijven.
Kinderen zullen overdrijven.
Kinderen zullen overdrijven.
Kinderen zullen overdrijven.
Er is een spiegel in het huis aan de rand van de stad.
Er zit een scheur in de spiegel.
Er is een spiegel in het huis aan de rand van de stad.
Er zit een scheur in de spiegel.
Er is een spiegel in het huis aan de rand van de stad.
Er zit een scheur in de spiegel.
Allemaal vallen
Niemand kan me vinden niemand zal me nu vinden