Joan Albert Amargós — La meva terra és el mar songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La meva terra és el mar" van Joan Albert Amargós.

Songteksten

Sóc navegant solitari, sóc mariner sense port.
Mai no he tingut calendari, el meu rellotge sóc jo,
que no tinc segons i que allargo les hores.
Tu, vell timó que m´ajudes,
la meva adreça sou tu i el vent;
treu-me d´aquesta tempesta,
treu-me que ja no puc més,
seguint una estrella potser em vaig perdre el cel.
i vaig perdre el seny…
Dóna´m força per cridar,
que no sóc d´aquí, tampoc sóc d´allà,
la meva terra és el mar.
Dóna´m força per cridar, que jo sóc de mi,
no sóc de ningú i sempre així serà.
Vaig néixer sense fronteres,
no crec en les possessions,
doncs penso que hi ha massa coses
que ens separen i tots som del mateix món,
no crec en nacions ni en obligacions,
ni en obligacions.
Dóna´m força per cridar,
que no sóc d´aquí, tampoc sóc d´allà,
sóc part de l´Oceà.
Dóna´m força per cridar,
que jo sóc de mi, no sóc de ningú.
La meva terra és el mar fet d´aigua i sal.
Sota l´aigua no hi ha peles ni banderes ni nacions
el silenci que m´envolta és la solfa que em fa viure,
viure i ser lliure, lliure!
Dóna´m força per cridar, que si l´aigua és amor,
jo de pedra no sóc, mulla´m un altre cop.
Dóna´m força torna´m boig, que si l´aigua és amor
jo de pedra no sóc, mulla´m un altre cop
dins el cor…

Songtekstvertaling

Ik kijk alleen, Ik ben een Zeeman zonder haven.
Ik heb nog nooit kalender gehad.,
Ik heb geen seconden en dat allargo uren.
Jij, oud roer die majudes,
mijn adres ben jij en de wind;
neem me in die storm,
laat me zien dat ik niet meer kan.,
een ster volgen misschien verloor ik de lucht.
en ik verloor mijn verstand…
Dónam force to call,
Ik ben er niet, Ik ben er niet.,
mijn land is de zee.
Dónam kracht om te schreeuwen, Ik ben mezelf,
Ik ben van niemand en zal dat altijd zijn.
Ik ben geboren zonder grenzen.,
Ik geloof niet in bezittingen.,
daarom denk ik dat er te veel dingen zijn
dat ons scheidt en we zijn allemaal in dezelfde wereld,
Ik geloof niet in Naties of verplichtingen.,
of verplichtingen.
Dónam force to call,
Ik ben er niet, Ik ben er niet.,
Ik maak deel uit van lOceà.
Dónam force to call,
Ik ben mezelf, Ik ben niet van iemand anders.
Mijn land is de zee van water en zout.
Onder water is er geen schil of vlaggen of Naties
de stilte die menvolta is hij die mij laat leven,
leef en wees vrij, vrij!
Dónam kracht om te schreeuwen, dat als water liefde is,
Ik van stone ben ik niet, mullam weer.
Dónam kracht keert gek terug, dat als water liefde is
Ik van steen ben ik niet, mullam weer
in het hart…