Jimmie Rodgers — My Little Old Home Down In New Orleans songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "My Little Old Home Down In New Orleans" van Jimmie Rodgers.

Songteksten

I had a gal, oh, what a gal, her name was Haydee Brown
I’d take her out, to ride about, when the moon was shining down
We’d sit alone, when we got home, out in the old porch swing
Then the dear little miss, would give me a kiss, while sweetly to her I would
sing:
Oh, Haydee, my little lady, I love no one but you
Oh, Haydee, my little lady, won’t you love me, too?
We’ll get married in June, and have a long honeymoon, then settle down for life
Oh, Haydee, my little lady, won’t you be my wife?
I had a gal, oh, what a pal, she left me alone one day
I didn’t mind, because I find, they most always do you that way
So, I went about to try n' find out, if another gal I couldn’t find
In less than a day, I’d met Sadie Mae, now I hand her the same old line:
Oh, Sadie, my little lady, I love no one but you
Oh, Sadie, my little lady, won’t you love me, too?
We’ll get married in June, and have a long honeymoon, then settle down for life
Oh, Sadie, my little lady, won’t you be my wife?

Songtekstvertaling

Ik had een meisje, Oh, wat een meid, haar naam was Haydee Brown
Ik nam haar mee uit, om rond te rijden, als de maan scheen
We zaten alleen thuis in de schommel.
Dan zou de lieve kleine juffrouw me een kus geven, terwijl ik lief voor haar zou zijn.
zingen:
Haydee, mijn kleine dame, Ik hou van niemand behalve van jou.
Haydee, mijn kleine dame, wil je niet ook van mij houden?
We trouwen in juni, en hebben een lange huwelijksreis, dan settelen we ons voor het leven.
Haydee, mijn kleine dame, wil je niet mijn vrouw zijn?
Ik had een meisje, oh, wat een vriend, ze liet me op een dag alleen
Ik vond het niet erg, want Ik vind, dat ze je meestal zo behandelen.
Dus, ik ging op het punt om uit te zoeken, of een andere meid die ik niet kon vinden
In minder dan een dag, had ik Sadie Mae ontmoet, nu geef ik haar dezelfde oude lijn:
Oh, Sadie, mijn kleine dame, Ik hou van niemand behalve van jou.
Oh, Sadie, mijn kleine dame, wil je niet ook van mij houden?
We trouwen in juni, en hebben een lange huwelijksreis, dan settelen we ons voor het leven.
Oh, Sadie, mijn kleine dame, wil je niet mijn vrouw zijn?