Jimmie Dale Gilmore — Where You Going songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Where You Going" van Jimmie Dale Gilmore.
Songteksten
I’ve seen crimson roses growing through a chain link fence
I’ve seen crystal visions, sometimes they don’t make sense
You can see the future, it don’t make no difference
Just don’t talk about it, babe, you know I love the suspense
I once build a mansion then I tore that mansion down
I fixed up the penthouse, one day I burned it to the ground
Working in the basement, trying not to make a sound
I just keep on building and that wheel just keeps turning 'round
I remember when she was everything, everything to me When that hollow sun has finally fallen in the sea
Where you going, where you going, where you going to be?
I’ve heard golden laughter glowing from the jail house walls
I have seen a garden growing where the rain don’t fall
I would love to linger but I still hear the mountain call
You and I don’t need goodbye, we’ll meet at the fountain after all
I remember when she was everything, everything to me When that morning star comes rising from the silver sea
You’ll be going, you’ll be going, you’ll be going with me
Songtekstvertaling
Ik heb crimson roses zien groeien door een kettinghek.
Ik heb kristallen visioenen gezien, soms slaan ze nergens op.
Je kunt de toekomst zien, het maakt geen verschil.
Praat er gewoon niet over, schat, je weet dat ik hou van de spanning
Ik heb ooit een herenhuis gebouwd en toen heb ik dat herenhuis gesloopt.
Ik heb het penthouse opgeknapt, op een dag heb ik het tot de grond afgebrand.
Werken in de kelder, proberen Geen geluid te maken
Ik blijf maar bouwen en dat wiel blijft draaien.
Ik weet nog dat ze alles voor me was ... toen die holle zon eindelijk in zee viel.
Waar ga je heen, waar ga je heen, waar ga je heen?
Ik hoorde gouden gelach gloeien vanuit de muren van de gevangenis.
Ik heb een tuin zien groeien waar de regen niet valt
Ik zou graag blijven hangen maar ik hoor nog steeds de berg roepen
Jij en ik hebben geen afscheid nodig, we zien elkaar toch bij de fontein.
Ik weet nog dat ze alles voor me was ... toen die ochtendster opkwam uit de zilveren zee.
Je gaat, je gaat, je gaat met me mee.