Jim Steinman — Love and Death and an American Guitar songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Love and Death and an American Guitar" van Jim Steinman.
Songteksten
I remember everything!
I remember every little thing as if it only happened yesterday
I was barely seventeen, and I once killed a boy with a fender guitar
I don’t remember if it was a Telecaster or a Stratocaster
But I do remember that it had a heart of chrome, and a voice like a horny angel
I don’t remember if it was a Telecaster or a Stratocaster
But I do remember that it wasn’t at all easy
It required the perfect combination of the right power chords
And the precise angle from which to strike!
The guitar bled for about a week afterwards
And the blood was zoot, dark and rich, like wild berries
The blood of the guitar was Chuck Berry red
The guitar bled for about a week afterwards
But it rung out beautifully
And I was able to play notes that I had never even heard before
So I took my guitar
And I smashed it against the wall
I smashed it against the floor
I smashed it againt the body of a varsity cheerleader
Smashed it against the hood of a car
Smashed it against a 1981 Harley-Davidson
The Harley howled in pain
The guitar howled in heat
And I ran upstairs to my parents bedroom
Mummy and Daddy were sleeping quietly in the moonlight
Slowly I opened the door
Creeping into the shadows right up to the foot of their bed
I raised the guitar high above my head
And just as I was about to bring the guitar crashing down upon the center of
the bed
My father woke up, screaming «STOP!»
«Wait a minute, stop it boy! What do you think you’re doing?»
«That's no way to treat an expensive musical instrument!»
And I said «God damn it, Daddy!»
«You know I love you, but you’ve got a hell of a lot to learn about Rock 'n'
Roll!»
Songtekstvertaling
Ik herinner me alles.
Ik herinner me elk klein ding alsof het alleen gisteren gebeurde.
Ik was amper zeventien en ik heb ooit een jongen vermoord met een fender gitaar.
Ik weet niet meer of het een Telecaster of een Stratocaster was.
Maar ik herinner me dat het een hart van chroom had, en een stem als een geile engel.
Ik weet niet meer of het een Telecaster of een Stratocaster was.
Maar ik herinner me dat het helemaal niet makkelijk was.
Het vereiste de perfecte combinatie van de juiste kracht akkoorden
En de precieze hoek om aan te vallen!
De gitaar heeft een week gebloed.
En het bloed was zoot, donker en rijk, als wilde bessen
Het bloed van de gitaar was Chuck Berry red.
De gitaar heeft een week gebloed.
Maar het loopt prachtig uit.
En ik kon noten spelen die ik nog nooit eerder had gehoord.
Dus nam ik mijn gitaar
En ik sloeg het tegen de muur.
Ik sloeg het tegen de vloer.
Ik sloeg hem tegen het lichaam van een cheerleader.
Sloeg hem tegen de motorkap van een auto.
Sloeg hem tegen een Harley-Davidson uit 1981.
De Harley huilde van de pijn
De gitaar huilde in de hitte
En ik rende naar boven naar de slaapkamer van mijn ouders.
Mama en Papa sliepen stilletjes in het maanlicht.
Langzaam opende ik de deur.
Sluipend in de schaduw tot aan de voet van hun bed
Ik hief de gitaar hoog boven mijn hoofd
En net toen ik op het punt stond om de gitaar neer te slaan op het midden van
bed
Mijn vader werd wakker en schreeuwde: "STOP!»
"Wacht even, stop ermee jongen! Wat denk je dat je aan het doen bent?»
"Dat is geen manier om een duur muziekinstrument te behandelen!»
En ik zei: "verdomme, Papa!»
"Je weet dat ik van je hou, maar je moet nog veel leren over Rock'n'
Rollen!»