Jim Jackson — Hesitation Blues (Oh! Baby, Must I Hesitate?) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Hesitation Blues (Oh! Baby, Must I Hesitate?)" van Jim Jackson.

Songteksten

Hello Central: what’s the matter with your line
I want to talk: to that high brown of mine
I’m going to the river: with a rope and a rock
And the way you treat me: I’m going to jump over the
dock
Tell me how long: will I have to wait
Can I get you now: or must I hesitate
I’m got something to tell you: and I know it ain’t
good news
Because a hesitating woman: give me the hesitation
blues
I’m going to tell the sergeant: and the see the chief
police
Because the women around here: won’t let me see no peace
I’ve got a girl in Memphis: she’s all right
But the girl in Cincinnati: is just too tight
I’m got a girl in Cairo: loves me I know
But the gal in Louisville: has got the best *clothes*
My mother says I’m wicked: daddy says I’m wild
I know I ain’t good‑looking: but some woman’s angel
child
I’ll sing you these verses: and it didn’t take long
If you want to hear any more: you’ll have to buy this
song

Songtekstvertaling

Wat is er met je lijn?
Ik wil met die hoge bruine van me praten.
Ik ga naar de rivier met een touw en een steen
En de manier waarop je me behandelt:
dock
Hoe lang moet ik wachten?
Kan ik je nu pakken, of moet ik aarzelen?
Ik moet je iets vertellen.
goed nieuws.
Omdat een aarzelende vrouw: geef me de aarzeling
blues
Ik ga het de sergeant vertellen en de commissaris spreken.
politie
Omdat de vrouwen hier me geen vrede laten zien.
Ik heb een meisje in Memphis.
Maar het meisje in Cincinnati is gewoon te strak
Ik heb een meisje in Caïro: houdt van me Ik weet het
Maar het meisje in Louisville heeft de beste kleren*
Mijn moeder zegt dat ik slecht ben papa zegt dat ik wild ben
Ik weet dat ik er niet goed uitzie, maar de engel van een vrouw
kinder
Ik zal je deze verzen zingen, en het duurde niet lang.
Als u nog meer wilt horen: u zult dit moeten kopen
song