Jim Croce — Which Way Are You Goin’? songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Which Way Are You Goin’?" van Jim Croce.

Songteksten

Which way are you goin'?
Which side will you be on?
Will you stand and watch while,
All the seeds of hate are sewn?
Will you stand with those who say
Let his will be done?
One hand on the Bible
And one hand on the gun.
One hand on the Bible
And one hand on the gun.
Which way are you lookin'?
Is it hard to see?
Do you say what’s wrong for him
Is not wrong for me?
You walk the streets of righteousness
But you refuse to understand.
Say you love the baby,
And then you crucify the man.
Say you love the baby,
And then you crucify the man.
Every day,
Things are changing.
Words once honored turn to lies.
People wandering
Can you blame them?
It’s too far to run
And too late to hide.
So now you turn your back on,
Everything that you used to preach.
It’s let him live in freedom,
If he lives like me.
Well your light has changed,
Confusion reigns.
What have you become?
All your olive branches turn to spears
When your flowers turn to guns.
All your olive branches turn to spears
When your flowers turn to guns.

Songtekstvertaling

Welke kant ga je op?
Aan welke kant sta jij?
Wil je staan en toekijken terwijl,
Alle zaden van haat zijn genaaid?
Sta je aan de kant van hen die zeggen:
Zijn wil laten doen?
Een hand op de Bijbel
En één hand op het pistool.
Een hand op de Bijbel
En één hand op het pistool.
Welke kant kijk je op?
Is het moeilijk om te zien?
Zeg je wat er mis is met hem?
Is niet verkeerd voor mij?
Je loopt door de straten van gerechtigheid
Maar je weigert het te begrijpen.
Zeg dat je van de baby houdt,
En dan kruisig je de man.
Zeg dat je van de baby houdt,
En dan kruisig je de man.
Dagelijks,
Dingen veranderen.
Woorden die ooit geëerd zijn, veranderen in leugens.
Zwervende mensen
Kun je het ze kwalijk nemen?
Het is te ver om te rennen.
En te laat om je te verstoppen.
Dus nu keer je je rug toe.,
Alles wat jullie preken.
Het laat hem in vrijheid leven.,
Als hij leeft zoals ik.
Je licht is veranderd.,
Verwarring heerst.
Wat ben je geworden?
Al je olijftakken veranderen in speren.
Als je bloemen in geweren veranderen.
Al je olijftakken veranderen in speren.
Als je bloemen in geweren veranderen.