Jethro Tull — Minstrel In The Gallery songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Minstrel In The Gallery" van Jethro Tull.
Songteksten
The Minstrel in the Gallery looked down upon the smiling faces.
He met the gazes — observed the spaces between the old men’s cackle.
He brewed a song of love and hatred — oblique suggestions — and he waited.
He polarized the pumpkin-eaters — static-humming panel-beaters — freshly
day-glo'd factory cheaters (salaried and collar-scrubbing).
He titillated men-of-action — belly warming, hands still rubbing on the
parts they never mention.
He pacified the nappy-suffering, infant-bleating one-line jokers — T.V.
documentary makers (over-fed and undertakers).
Sunday paper backgammon players — family-scarred and women-haters.
Then he called the band down to the stage and he looked at all the friends
he’d made.
The Minstrel in the Gallery looked down upon the smiling faces.
He met the gazes — observed the spaces in between the old men’s cackle.
And he brewed a song of love and hatred — oblique suggestions — and he waited.
He polarized the pumpkin-eaters — static-humming panel-beaters.
The Minstrel in the Gallery looked down on the rabbit-run.
And threw away his looking-glass — saw his face in everyone.
Hey!
He titillated men-of-action — belly warming, hands still rubbing on the
parts they never mention (salaried and collar-scrubbing).
He pacified the nappy-suffering, infant-bleating one-line jokers — T.V.
documentary makers (over-fed and undertakers).
Sunday paper backgammon players — family-scarred and women-haters.
Then he called the band down to the stage and he looked at all the friends
he’d made.
The Minstrel in the Gallery looked down on the rabbit-run.
And he threw away his looking-glass and saw his face in everyone.
Hey!
The Minstrel in the Gallery. Yes!
Looked down upon the smiling faces.
He met the gazes. Yeah!
Mm. The Minstrel in the Gallery.
Songtekstvertaling
De speelman in de galerie keek neer op de lachende gezichten.
Hij ontmoette de gazes-observeerde de ruimtes tussen het gekakel van de oude mannen.
Hij brouwde een lied van liefde en haat — schuine suggesties — en hij wachtte.
Hij polariseerde de pompoen-eters-statische-zoemende panelen-vers
dagglo ' s fabrieksspelers (gesalarieerd en kraagschrobben).
Hij prikkelde mannen-van-actie-buik opwarmen, handen wrijven nog steeds op de
delen die ze nooit noemen.
Hij bracht de luier-lijdende, baby-blatende een-lijn jokers — T. V. tot rust.
documentairemakers (over-gevoed en begrafenisondernemers).
Zondag krant backgammon spelers-familie-littekens en vrouwen-haters.
Toen belde hij de band naar het podium en keek naar alle vrienden.
hij had het gemaakt.
De speelman in de galerie keek neer op de lachende gezichten.
Hij ontmoette de gazes-observeerde de ruimtes tussen het gekakel van de oude mannen.
En hij brouwde een lied van liefde en haat — schuine suggesties — en hij wachtte.
Hij polariseerde de pompoen-eters-statische-zoemer Paneel-eters.
De speelman in de galerie keek neer op de konijnenvlucht.
En gooide zijn kijkglas-zaag zijn gezicht in iedereen weg.
Hey!
Hij prikkelde mannen-van-actie-buik opwarmen, handen wrijven nog steeds op de
delen die ze nooit noemen (gesalarieerd en kraagschrobben).
Hij bracht de luier-lijdende, baby-blatende een-lijn jokers — T. V. tot rust.
documentairemakers (over-gevoed en begrafenisondernemers).
Zondag krant backgammon spelers-familie-littekens en vrouwen-haters.
Toen belde hij de band naar het podium en keek naar alle vrienden.
hij had het gemaakt.
De speelman in de galerie keek neer op de konijnenvlucht.
En hij gooide zijn spiegel weg en zag zijn gezicht in iedereen.
Hey!
De speelman in de galerie. Ja!
Keek neer op de lachende gezichten.
Hij ontmoette de gazes. Ja!
De speelman in de galerie.