Jesús Adrian Romero — Qué sería de mí songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Qué sería de mí" van Jesús Adrian Romero.
Songteksten
Qué sería de mí si no me hubieras alcanzado.
Dónde estaría hoy si no me hubieras perdonado.
Tendría un vacío en mi corazón.
Vagaría sin rumbo y sin dirección.
Si no fuera por tu gracia y por tu amor.
Si no fuera por tu gracia y por tu amor.
Sería como un pájaro herido que se muere en el suelo.
Sería como un ciervo que brama por agua en el desierto.
Si no fuera por tu gracia y por tu amor.
Si no fuera por tu gracia y por tu amor.
Songtekstvertaling
Wat zou er met me gebeuren als je me niet had ingehaald?
Waar zou ik vandaag zijn als je me niet vergeven had.
Ik zou een leegte in mijn hart hebben.
Ik zou doelloos ronddwalen.
Als uwe genade en uw liefde er niet waren geweest.
Als uwe genade en uw liefde er niet waren geweest.
Het zou zijn als een gewonde vogel die op de grond sterft.
Het zou zijn als een hert brullend voor water in de woestijn.
Als uwe genade en uw liefde er niet waren geweest.
Als uwe genade en uw liefde er niet waren geweest.