Jessica Brando — Fare Piano songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Fare Piano" van Jessica Brando.

Songteksten

Tu mi cerchi ancora, io non mi nascondo più,
forse è sbagliato il cielo oppure tu.
Si andava a casa.
Ogni corsa aspetta un treno che va via,
non lo fermi tu nemmeno con una bugia
e ti spaventi.
Io che ti pensavo, casa mia
Poi non ti ho visti più, sei andato via
Io sono rimasta con me Faccio il bano dentro la malinconia, ma per cosa?
Infondo se tu sei un idea, sei lo specchio in cui guardo me.
In certi giorni a Roma è così:
Il sole è l’unica luce qui.
E tu mi chiamerai e dal nulla dirai:
«Che c'è? Non sei cambiata, lo sai?»
Vivi in un comune senso di realtà,
Nutro in nessuno che abbia la pietà
Di fare piano. E' un presentimento, ma anche se non c'è
Tu lo vedi bello il vuoto intorno a te
E ti lamenti.
Andiamo a fare un giro, ora guidi tu Mescoliamo facce, le mandiamo giù
Atterriamo ancora in estate.
Io la vedo bene, vedo come te Quella grande giostra dell’immagine
Serve per gonfiare il tuo sogno.
In certi giorni a Roma è così:
Il sole è l’unica luce qui.
E tu mi chiamerai e dal nulla dirai:
«Che c'è? Non sei cambiata, lo sai?»
Fortissimo
Anche se non riesci a mai a dirtelo
L’amore a te non ti ha cambiato mai.
In certi giorni a Roma è così:
Il sole è l’unica luce qui.
E tu mi chiamerai e dal nulla dirai:
«Che c'è? Non sei cambiata, lo sai?»
(Grazie a Giulietta per questo testo)

Songtekstvertaling

Je zoekt me nog steeds, ik verstop me niet meer.,
misschien is het de verkeerde hemel of jij.
We gingen naar huis.
Elke race wacht op een trein die weggaat.,
hou hem niet tegen met een leugen.
en je wordt bang.
Ik dacht aan jou, mijn thuis.
Toen zag ik je nooit meer.
Ik blijf bij me, Ik ben bano in melancholie, maar voor wat?
Als jij een idee bent, ben jij de spiegel waarin ik naar mezelf kijk.
Op bepaalde dagen in Rome is het zo:
De zon is het enige licht hier.
En gij zult Mij roepen en uit het niets zeggen:
"Wat is er? Je bent niet veranderd, Weet je dat?»
Leven in een gezond gevoel van realiteit,
Ik voed me in niemand die medelijden heeft.
Om stil te zijn. Het is een voorgevoel, maar zelfs als er
Je ziet het mooi de leegte om je heen
En jij klaagt.
Laten we een ritje maken, jij rijdt, wij mengen gezichten, wij sturen ze naar beneden.
We landen nog steeds in de zomer.
Ik zie het goed, Ik zie net als jij die grote draaimolen van het beeld
Het dient om je droom op te blazen.
Op bepaalde dagen in Rome is het zo:
De zon is het enige licht hier.
En gij zult Mij roepen en uit het niets zeggen:
"Wat is er? Je bent niet veranderd, Weet je dat?»
Fortissimo
Zelfs als je het je nooit kunt vertellen
Liefde voor jou heeft je nooit veranderd.
Op bepaalde dagen in Rome is het zo:
De zon is het enige licht hier.
En gij zult Mij roepen en uit het niets zeggen:
"Wat is er? Je bent niet veranderd, Weet je dat?»
(Dank aan Juliet voor deze tekst)