Jesse Cook — Qadukka-I-Mayyas songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Qadukka-I-Mayyas" van Jesse Cook.

Songteksten

Qadduka al mayyas ya omri"
Your sexy body my life,
«ya ghosayn el ban kal yosri»
moves with ease, like a small branch of bent tree
«enta ahla al nas fe nazary»
In my eyes you are the most beautiful among humans
«jalla mn sawwak ya qamary»
Glory to he who created you, my moon
«ah ana wo habibi fe jnenah»
Oh my beloved and I are in a paradise
«wel ward mkhayyem a’alena»
Flowers are draped over us like tents
«ah ana wo habibi fe jnenah»
Oh my beloved and I are in a paradise
«wel ward mkhayyem a’alena»
Flowers are draped over us like tents
«qadduka al mayyas ya omri»
Your sexy body my life,
«ya ghosayn el ban kal yosri»
moves with ease, like a small branch of bent tree
«enta ahla al nas fe nazary»
In my eyes you are the most beautiful among humans
«jalla mn sawwak ya qamary»
Glory to he who created you, my moon
«ah wa o’oyoonak sud ma ahlahom «Your eyes are black — how beautiful they are
«alby metwalle' fe hawahom «My heart is on fire with their love
«ah wa o’oyoonak sud ma ahlahom «Your eyes are black — how beautiful they are
«alby metwalle' fe hawahom «My heart is on fire with their love
«qadduka al mayyas ya omri»
Your sexy body my life,
«ya ghosayn el ban kal yosri»
moves with ease, like a small branch of bent tree
«qadduka al mayyas ya omri»
Your sexy body my life,
«ya ghosayn el ban kal yosri»
moves with ease, like a small branch of bent tree
«qadduka al mayyas ya omri»
Your sexy body my life,
«ya ghosayn el ban kal yosri»
moves with ease, like a small branch of bent tree
«enta ahla al nas fe nazary»
In my eyes you are the most beautiful among humans
«jalla mn sawwak ya qamary»
Glory to he who created you, my moon
«qadduka al mayyas ya omri»
Your sexy body my life,
«ya ghosayn el ban kal yosri»
moves with ease, like a small branch of bent tree!!!

Songtekstvertaling

Qadduka al mayyas ya Omri"
Jouw sexy lichaam mijn leven,
"ya ghosayn el ban kal yosri»
beweegt met gemak, als een kleine tak van gebogen boom
"enta ahla Al nas fe nazary»
In mijn ogen ben jij de mooiste onder de mensen.
"jalla mn sawwak ya qamary»
Geprezen zij hij die jou geschapen heeft, mijn maan.
"ah ana wo habibi fe jnenah»
Oh mijn geliefde en ik zijn in een paradijs
"wel ward mkhayyyem a' Alena»
Bloemen liggen over ons heen als tenten
"ah ana wo habibi fe jnenah»
Oh mijn geliefde en ik zijn in een paradijs
"wel ward mkhayyyem a' Alena»
Bloemen liggen over ons heen als tenten
"qadduka al mayyas ya Omri»
Jouw sexy lichaam mijn leven,
"ya ghosayn el ban kal yosri»
beweegt met gemak, als een kleine tak van gebogen boom
"enta ahla Al nas fe nazary»
In mijn ogen ben jij de mooiste onder de mensen.
"jalla mn sawwak ya qamary»
Geprezen zij hij die jou geschapen heeft, mijn maan.
"ah wa o' oyoonak sud ma ahlahom " je ogen zijn zwart - hoe mooi ze zijn
alby metwalle fe hawahom mijn hart staat in brand met hun liefde
"ah wa o' oyoonak sud ma ahlahom " je ogen zijn zwart - hoe mooi ze zijn
alby metwalle fe hawahom mijn hart staat in brand met hun liefde
"qadduka al mayyas ya Omri»
Jouw sexy lichaam mijn leven,
"ya ghosayn el ban kal yosri»
beweegt met gemak, als een kleine tak van gebogen boom
"qadduka al mayyas ya Omri»
Jouw sexy lichaam mijn leven,
"ya ghosayn el ban kal yosri»
beweegt met gemak, als een kleine tak van gebogen boom
"qadduka al mayyas ya Omri»
Jouw sexy lichaam mijn leven,
"ya ghosayn el ban kal yosri»
beweegt met gemak, als een kleine tak van gebogen boom
"enta ahla Al nas fe nazary»
In mijn ogen ben jij de mooiste onder de mensen.
"jalla mn sawwak ya qamary»
Geprezen zij hij die jou geschapen heeft, mijn maan.
"qadduka al mayyas ya Omri»
Jouw sexy lichaam mijn leven,
"ya ghosayn el ban kal yosri»
beweegt met gemak, als een kleine tak van gebogen boom!!!