Jessa Zaragoza — Twice Broken songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Twice Broken" van Jessa Zaragoza.
Songteksten
You came when I was all alone, when life
seemed just like the saddest song,
You asked me to try to love again
with you around.
My heart believed your love was true,
My days and night would start and end
with you, till one day you left and now
I’m all alone again.
Why did you come and make me love you
while my heart was hurting, I thougth
that you would save me from the pain
but now you’re gone, you left me with
a lonely heart twice broken, I wish
I never fell in love again
You said you’d brighten up my life but
now i’m here groping in the dark
I wish I was not around the day
you came along.
Why did you come and make me love you
while my heart was hurting, I thougth
that you would save me from the pain
but now you’re gone, you left me with
a lonely heart twice broken, I wish
I never fell in love again
But now you’re gone you left me with a lonely heart twice broken
I wish I never fell in love again
Will I ever fall again.
Songtekstvertaling
Je kwam toen ik helemaal alleen was, toen het leven
het leek me het droevigste liedje.,
Je vroeg me om weer lief te hebben.
met jou in de buurt.
Mijn hart geloofde dat jouw liefde waar was,
Mijn dagen en nacht zouden beginnen en eindigen
met jou, tot op een dag je vertrok en nu
Ik ben weer helemaal alleen.
Waarom ben je gekomen en zorg je dat ik van je hou
terwijl mijn hart pijn deed, dacht ik
dat je me zou redden van de pijn
maar nu ben je weg, Je liet me achter met
een eenzaam hart twee keer gebroken, zou ik willen
Ik ben nooit meer verliefd geworden.
Je zei dat je mijn leven zou opfleuren, maar ...
nu ben ik hier aan het betasten in het donker.
Ik wou dat ik er niet was.
jij kwam langs.
Waarom ben je gekomen en zorg je dat ik van je hou
terwijl mijn hart pijn deed, dacht ik
dat je me zou redden van de pijn
maar nu ben je weg, Je liet me achter met
een eenzaam hart twee keer gebroken, zou ik willen
Ik ben nooit meer verliefd geworden.
Maar nu ben je weg Je liet me achter met een eenzaam hart twee keer gebroken
Ik wou dat ik nooit meer verliefd werd.
Zal ik ooit weer vallen.