Jersey Boys - Full Company — The Early Years: Scrapbook songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Early Years: Scrapbook" van Jersey Boys - Full Company.
Songteksten
Ah, hut hut
Ah, hut hut
(Spoken)
That’s our song. «Oh What A Night». «Ces soirées-là». French.
Number one in Paris, 2000. How’d that happen? You ask four guys,
you get four different versions.
But this is where all of them start — Belleville, New Jersey.
A thousand years ago. Eisenhower, Rocky Marciano,
and a few guys under a street lamp singing somebody else’s latest hit.
(Sung)
Lost control and rang your bell
I was sore
Let me in or else I’ll beat
Down your door
When two strangers who had been
Two silhouettes on the shade
Said to my shock,
«You're on the wrong block.»
Silhouettes (silhouettes)
Silhouettes (silhouettes)
Silhouettes (silhouettes)
Wa-oh-oh-oh
Silhouettes (silhouettes)
Silhouettes (silhouettes)
Silhouettes (silhouettes)
Wa-oh-oh-oh
Darlin', my darlin', my darlin', my darlin', darlin'
Darlin', my darlin', my darlin', my darlin', darlin'
(Spoken)
Our brass ring turns out to be a kid who sings like an angel.
He hangs around the clubs. So I set up a little surprise for him.
(Sung)
You’re the apple of my eye!
(Spoken)
Thank you, ladies and gentlemen! We’re the Variety Trio!
Three, four-! And now, a new discovery of mine; little Frankie Castelluccio!
Two, three, four!
(Sung)
I can’t give you anything but love
Baby
That’s the only thing I’ve plently of
Baby
Dream awhile
scheme awhile
We’re sure to find
Happiness
And I guess
All those things you’ve alway pined for
Gee, I’d like to see you looking swell
Baby
(Spoken)
Groups are growing on trees, but this kid could do it for us. Sure, he’s green,
but that’s where I come in. I take this raw clay and I make like Michaelangelo.
I got a few years on him, so I’ve got a lot to teach him. It’s like my mission.
«Listen, Frankie, Tuesday night me and my brother Nick are going to knock
over Fixer’s Jewelry Store over on Frenchtown Road. Around midnight.
You in, or what?»
«I dunno, my dad wants me home by eleven.»
«Tell him we’re rehearsing. I figure your cut’ll be a hundred and fifty.
Maybe two.»
He’s a good kid. He just needs a little, you know, guidance.
«That jog your memory?»
«Frankie, you’re driving Tommy’s car,
you’ve got no license — it’s one block from where they hit Fixer’s!»
«We got Tommy and his brother. They already gave you up, numbnuts.»
«I dunno what you’re talking about.»
«Have it your way.»
«How old are you?»
«Sixteen, your honour.»
«I'm letting you off with a warning. I suggest you get yourself a new set of
friends.
Now get out of here.»
«Frankie — sing good.»
«Kid's a singer?»
«A good singer. And getting better.»
«Then he ought to be great by the time you get out. Six months.»
(Sung)
Oh, earth angel
Earth angel
The one I adore
Love you forever
And ever more
(Spoken)
«Nicky, for God’s sakes! What are we doing in church?
I thought we were going to the movies!»
«Relax, will ya? The kid’s ready to play a big room!»
(Sung)
I want a-- Sunday kind of love
A love to last past Saturday night
I’m glad to know
It’s more than love at first sight
I want a Sunday kind of love
I do my Sunday dreaming
And all my Sunday scheming
Every minute
Every hour
Every day
I’m hoping to discover
A certain kind of lover
(Spoken)
«So that’s your real name? Valli?»
«Nah — Castelluccio. Francis Castelluccio.»
«Kinda long for a marquee.»
«That's why I changed it. Vally. V-A-L-L-Y.»
«No, V-A-L-L-I!»
«How come?»
«Because you’re Italian! You’ve gotta end in a vowel. Delgad-O, Castellucci-O,
pizz-A. Vall-I. With an I.
It says, 'This is who I am. You don’t like it? You can go fuck yourself.'»
«Hey, Frankie — sing 'My Mother’s Eyes'.»
«Gee, Mr. DeCarlo. I haven’t done that song since I was fifteen.»
«Frankie, let me explain how this works. You do a favor for me — one day,
I’ll do a favor for you.»
«Sure, Mr. DeCarlo.»
(Sung)
One bright and guiding light
That tought me wrong from right
I found in my mother’s eyes
Just like a wandering sparrow
One lonely soul
I walk the straight and narrow
To reach my goal
(Spoken)
«So it’s me, Nick, and Frankie, and it’s up to me to keep us out of the gutter.
But nobody’s hiring trios anymore. Quartets are in. So, I’m looking for a
fourth guy so we can get some work.»
«Tommy! I got your fourth guy! You’re gonna thank me for this — he’s a genius!»
«What's his name?»
«Gaudio. Bob Gaudio. He’s a kid, but he plays like a madman.
And he writes songs!»
(Sung)
Who wear short shorts?
(We wear short shorts)
They’re such short shorts
(We like short shorts)
Who wears short shorts?
(We wear short shorts)
(Spoken)
«Bobby! Bobby! Hey, listen! The Three Lovers — they got this kid singer — he’s
like, forget about it! And they’re dying to meet you!»
«Why?»
«Because I told them you’re a fucking genius!»
(Sung)
There I go, there I go
There I go, there I go
Pretty baby you are the soul that snaps my control
Such a funny that but everytime I’m near you
I never can behave
You give me a smile and then I’m wrapped up in your magic
(Spoken)
«I dropped out of high school to tour with Short Shorts.
I shared a bus with Chuck Berry, Sam Cooke, the Everly Brothers, Jackie Wilson.
but I never heard a voice like Frankie Valli’s. After eight bars,
I know I need to write for this voice."
(Sung)
Brightest stars that shine up above you
In the clear blue skies
How I worry 'bout you
Just can’t live my life without you
Baby come here
Don’t have no fear
Is there a wonder why
I’m really feeling
In the mood for love
(Spoken)
«Nick Massi, Frankie Vallie; Bob- what is it?»
«Gaudio. Hi.»
«Hi.»
«Somebody said you write.»
«Yeah, yeah, yeah, I told you! Can we just borrow the piano for a minute?
Go ahead, Bobby. Play the new one!»
Songtekstvertaling
Hut.
Hut.
(Gesproken)
Dat is ons liedje. "Oh Wat Een Nacht". Ces soirées-là. Frans.
Nummer één in Parijs, 2000. Hoe is dat gebeurd? Vraag het aan vier mannen.,
je krijgt vier verschillende versies.
Maar hier beginnen ze allemaal, Belleville, New Jersey.
Duizend jaar geleden. Eisenhower, Rocky Marciano,
en een paar jongens onder een straatlamp die iemand anders zijn laatste hit zingen.
(Gezongen)
Verloor de controle en liet je bel rinkelen.
Ik had pijn.
Laat me binnen of ik sla je verrot.
Naar beneden.
Toen twee vreemden
Twee silhouetten in de schaduw
Zei tegen mijn schok,
Je bent in het verkeerde blok.»
Silhouetten (silhouetten))
Silhouetten (silhouetten))
Silhouetten (silhouetten))
Wa-oh-oh-oh
Silhouetten (silhouetten))
Silhouetten (silhouetten))
Silhouetten (silhouetten))
Wa-oh-oh-oh
Schat, schat, schat
Schat, schat, schat
(Gesproken)
Onze koperen ring blijkt een kind te zijn die zingt als een engel.
Hij hangt rond in de clubs. Ik heb een verrassing voor hem geregeld.
(Gezongen)
Je bent de appel van mijn oog!
(Gesproken)
Dank u, dames en heren! Wij zijn het Variety Trio!
Drie, vier...! En nu, een nieuwe ontdekking van mij, kleine Frankie Castelluccio!
Twee, drie, vier!
(Gezongen)
Ik kan je alleen maar liefde geven.
Baby
Dat is het enige waar ik veel aan heb.
Baby
Droom even
regeling voor een tijdje
We zullen zeker vinden
Geluk
En ik denk
Al die dingen waar je altijd naar verlangde.
Goh, ik zou graag zien dat je er goed uitziet.
Baby
(Gesproken)
Groepen groeien aan de bomen, maar deze jongen kan het voor ons doen. Tuurlijk, hij is groen.,
maar dat is waar ik in het spel ben. Ik neem deze ruwe klei en ik maak zoals Michaelangelo.
Ik ben een paar jaar bij hem, dus ik heb hem veel te leren. Het is net als mijn missie.
"Luister, Frankie, dinsdagavond gaan Ik en mijn broer Nick kloppen
bij Fixers juwelierszaak op Frenchtown Road. Rond middernacht.
Doe je mee of niet?»
"Ik weet het niet, mijn vader wil dat ik om elf uur thuis ben.»
Zeg hem dat we repeteren. Ik denk dat jouw deel honderdvijftig zal zijn.
Misschien twee.»
Hij is een goede jongen. Hij heeft wat begeleiding nodig.
"Frist dat je geheugen op?»
"Frankie, jij rijdt in Tommy' s Auto,
je hebt geen rijbewijs — het is een blok van waar ze Fixer ' s raken!»
"We hebben Tommy en zijn broer. Ze hebben je al opgegeven, Dombo.»
Ik weet niet waar je het over hebt.»
"Zoals je wilt.»
"Hoe oud ben je?»
"Zestien, Edelachtbare.»
"Ik laat je gaan met een waarschuwing. Ik stel voor dat je een nieuwe set van
vriend.
En nu wegwezen.»
"Frankie-zing goed.»
"Kid' s a singer?»
"Een goede zanger. En het wordt beter.»
"Dan zou hij geweldig moeten zijn tegen de tijd dat je vrijkomt. Zes maanden.»
(Gezongen)
Oh, aardeengel
Aards engel
Degene die ik aanbid
Ik hou voor altijd van je.
En steeds meer
(Gesproken)
"Nicky, in godsnaam! Wat doen we in de kerk?
Ik dacht dat we naar de film gingen.»
"Relax, wil je? De jongen is klaar om een grote kamer te spelen!»
(Gezongen)
Ik wil een zondagliefde.
Een liefde van afgelopen zaterdagavond
Ik ben blij dat te weten.
Het is meer dan liefde op het eerste gezicht.
Ik wil een zondagliefde
Ik droom op zondag
En al mijn zondagse plannen
Elke minuut
Elk uur
Dagelijks
Ik hoop te ontdekken
Een bepaald soort minnaar
(Gesproken)
Dus dat is je echte naam? Valli?»
"Nah-Castelluccio. Francis Castelluccio.»
"Nogal lang voor een tent.»
Daarom heb ik het veranderd. Vally. V-A-L-L-Y.»
"Nee, V-A-L-L-I!»
Waarom?»
"Omdat je Italiaans bent! Je moet eindigen in een klinker. Delgad-O, Castellucci-O,
pizz - A. Vall - I. met een I.
Er staat, ' Dit is wie ik ben. Vind je het niet mooi? Je kunt de pot op.'»
"Hey, Frankie-zing' My Mother 's Eyes'.»
"Gee, Mr DeCarlo. Ik heb dat liedje niet meer gedaan sinds ik vijftien was.»
"Frankie, laat me uitleggen hoe dit werkt. Op een dag doe je me een plezier.,
Ik doe je een plezier.»
"Tuurlijk, Mr DeCarlo.»
(Gezongen)
Eén helder en leidend licht
Dat heeft me verkeerd van goed gemaakt.
Ik vond in de ogen van mijn moeder
Net als een zwervende mus.
Eén eenzame ziel
Ik loop op het rechte pad.
Om mijn doel te bereiken
(Gesproken)
"Dus ik ben het, Nick, en Frankie, en het is aan mij om ons uit de goot te houden.
Maar niemand neemt nog trio ' s aan. Kwartetten zijn binnen. Dus, ik ben op zoek naar een
vierde man, zodat we wat werk kunnen krijgen.»
"Tommy! Ik heb je vierde man! Je gaat me hiervoor bedanken — hij is een genie!»
"Hoe heet hij?»
"Gaudio. Bob Gaudio. Hij is een kind, maar hij speelt als een gek.
En hij schrijft liedjes.»
(Gezongen)
Wie draagt er een korte broek?
(We dragen korte shorts)
Het is zo ' n korte broek.
(We houden van korte broeken)
Wie draagt er een korte broek?
(We dragen korte shorts)
(Gesproken)
"Bobby! Bobby! Hé, luister! De drie geliefden hebben een zanger.
vergeet het maar. En ze willen je dolgraag ontmoeten.»
"Waarom?»
"Omdat ik zei dat je een genie bent!»
(Gezongen)
Daar ga ik, daar ga ik.
Daar ga ik, daar ga ik.
Mooie baby jij bent de ziel die mijn controle breekt
Dat is zo grappig, maar elke keer als ik bij je in de buurt ben ...
Ik kan me nooit gedragen.
Je geeft me een glimlach en Dan ben ik verwikkeld in je magie.
(Gesproken)
"Ik stopte met school om te toeren met korte broekjes.
Ik deelde een bus met Chuck Berry, Sam Cooke, de Everly Brothers, Jackie Wilson.
maar Ik heb nog nooit zo ' n stem gehoord als die van Frankie Valli. ,
Ik weet dat ik moet schrijven voor deze stem."
(Gezongen)
Helderste sterren die boven je schijnen
In de heldere blauwe lucht
Hoe ik me zorgen maak over jou
Ik kan niet leven zonder jou.
Schatje, kom hier.
Wees niet bang.
Is er een vraag waarom
Ik voel me echt ...
In de stemming voor de liefde
(Gesproken)
"Nick Massi, Frankie Vallie; Bob-Wat is er?»
"Gaudio. Hallo.»
«Hallo.»
Iemand zei dat je schreef.»
"Ja, ja, ja, ik zei het je! Kunnen we de piano even lenen?
Ga je gang, Bobby. Speel de nieuwe!»