Jerry Rivera — No Me Puedes Dejar Asi songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "No Me Puedes Dejar Asi" van Jerry Rivera.

Songteksten

Hablas de repente
Y tu disco suena suavemente
Eres tan distinta cuando vas saltando entre la gente
Por favor, no hay nada mas que amor
La lluvia llueve el mar se mueve
Y cada instante es tan distinto
Pero no, no me puedes dejar asi
Como un tonto pensando en ti Sin saber por que te vas
No, no, no, no me puedes dejar asi
Quedate un poco mas aqui
Quedate un poquito mas, mi amor
Pero no, no me puedes dejar asi
Como un tonto pensando en ti Sin saber por que te vas
No, no, no, no me puedes dejar asi
Quedate un poco mas aqui
Quedate un poquito mas, mi amor
Escapar contigo, darle vuelta al mundo en un segundo
Como dos amigos, super millonarios bagabundos
Por favor, no hay nada mas que amor
La lluvia suena el rayo truena
Y cada instante es tan distinto
Pero no, no me puedes dejar asi
Como un tonto pensando en ti Sin saber por que te vas
No, no, no, no, no me puedes dejar asi
Quedate un poco mas aqui
Quedate un poquito mas, mi amor
Pero no, no me puedes dejar asi
Como un tonto pensando en ti Sin saber por que te vas
No, no, no, no, no me puedes dejar asi
Quedate un poco mas aqui
Quedate un poquito mas, mi amor
Pero no, no me puedes dejar asi
Como un tonto pensando en ti Sin saber por que te vas
No, no, no, no, no me puedes dejar asi
Quedate un poco mas aqui
Quedate un poquito mas, mi amor
No, no me pudes dejar asi
Asi de repente
En las horas amargas de mi soledad
Quisiera estar junto a ti No, no me pudes dejar asi
Mira que puedo morir
Sabes que te necessito
Para poder vivir feliz
No, no me pudes dejar asi
Que no que no que no No, quedate un poquito mas
No, no me puedes dejar asi
Quedate un poco mas aqui
No, si tu sonrisa sin tu mirda
Sin tus caricias yo soy nada
No, no No me puedes dejar asi
Tan, tan desesperado
Enamorado, ilusionado
No se porque te perdi
No, no me puedes dejar asi
Con este amor que me quema
No, y me confunde los sentidos
Que hasta de mi quisiera oir

Songtekstvertaling

Je praat plotseling.
En je plaat klinkt zacht
Je bent zo anders als je tussen mensen springt.
Alsjeblieft, er is niets anders dan liefde.
De regen regent de zee beweegt
En elk moment is zo anders
Maar nee, je kunt me zo niet achterlaten.
Als een dwaas die aan je denkt zonder te weten waarom je weggaat.
Nee, je kunt me zo niet achterlaten.
Blijf nog even hier.
Blijf nog even, liefste.
Maar nee, je kunt me zo niet achterlaten.
Als een dwaas die aan je denkt zonder te weten waarom je weggaat.
Nee, je kunt me zo niet achterlaten.
Blijf nog even hier.
Blijf nog even, liefste.
Ontsnap met je, draai de wereld om in een seconde
Als twee vrienden, supermiljonair klootzakken.
Alsjeblieft, er is niets anders dan liefde.
The rain sounds the lightning thunder
En elk moment is zo anders
Maar nee, je kunt me zo niet achterlaten.
Als een dwaas die aan je denkt zonder te weten waarom je weggaat.
Nee, je kunt me zo niet achterlaten.
Blijf nog even hier.
Blijf nog even, liefste.
Maar nee, je kunt me zo niet achterlaten.
Als een dwaas die aan je denkt zonder te weten waarom je weggaat.
Nee, je kunt me zo niet achterlaten.
Blijf nog even hier.
Blijf nog even, liefste.
Maar nee, je kunt me zo niet achterlaten.
Als een dwaas die aan je denkt zonder te weten waarom je weggaat.
Nee, je kunt me zo niet achterlaten.
Blijf nog even hier.
Blijf nog even, liefste.
Nee, je kunt me zo niet achterlaten.
Zo plotseling
In de bittere uren van mijn eenzaamheid
Nee, je kunt me zo niet achterlaten.
Kijk, ik kan sterven.
Je weet dat ik je nodig heb.
Om gelukkig te leven
Nee, je kunt me zo niet achterlaten.
Dat niet dat niet dat niet nee, blijf nog een beetje langer
Nee, je kunt me zo niet achterlaten.
Blijf nog even hier.
Nee, als je lacht zonder je mirda
Zonder jouw streling ben ik niets.
Nee, je kunt me zo niet achterlaten.
Zo wanhopig.
Verliefd, waanideeën
Ik weet niet waarom ik je kwijt ben.
Nee, je kunt me zo niet achterlaten.
Met deze liefde die me brandt
Nee, en het verwart mijn zintuigen.
Dat zelfs van mij wil ik horen