Jerry Lee Lewis — Room Full Of Roses songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Room Full Of Roses" van Jerry Lee Lewis.

Songteksten

If I sent a rose to you
For every time you made me blue,
You’d have a room full of roses.
If I sent a rose of white
For every time I cried all night,
You’d have a room full of roses;
And if you took the petals and tore them all apart,
You’d be tearin' at the roses just the way you tore my heart!
If someday you’re feelin' blue,
You could send some roses too!
Well, I don’t want a room full o' roses,
I just want my arms full o' you!
You’d have a room full of roses.
You’d have a room full of roses.
And if you took the petals and tore them all apart,
You’d be tearin' at the roses just the way you tore my heart!
If I sent a rose to you
For every time you made me blue,
You’d have a room full of roses.
If I sent a rose of white
For every time I cried all night,
You’d have a room full of roses;
And if you took the petals and tore them all apart,
You’d be tearin' at the roses just the way you tore my heart!
If someday you’re feelin' blue,
And you could send some roses too,
Well, I don’t want a room full o' roses,
I just want my arms full of you!

Songtekstvertaling

Als ik je een roos zou sturen
Voor elke keer dat je me blauw maakte,
Je zou een kamer vol rozen hebben.
Als ik een witte roos zou sturen
Voor elke keer dat ik de hele nacht huilde,
Je zou een kamer vol rozen hebben.;
En als je de bloemblaadjes uit elkaar haalt,
Je zou naar de rozen huilen net zoals je mijn hart verscheurde!
Als je je op een dag blauw voelt,
Je kunt ook Rozen sturen.
Ik wil geen kamer vol rozen.,
Ik wil gewoon mijn armen vol van je!
Je zou een kamer vol rozen hebben.
Je zou een kamer vol rozen hebben.
En als je de bloemblaadjes uit elkaar haalt,
Je zou naar de rozen huilen net zoals je mijn hart verscheurde!
Als ik je een roos zou sturen
Voor elke keer dat je me blauw maakte,
Je zou een kamer vol rozen hebben.
Als ik een witte roos zou sturen
Voor elke keer dat ik de hele nacht huilde,
Je zou een kamer vol rozen hebben.;
En als je de bloemblaadjes uit elkaar haalt,
Je zou naar de rozen huilen net zoals je mijn hart verscheurde!
Als je je op een dag blauw voelt,
En je kunt ook Rozen sturen.,
Ik wil geen kamer vol rozen.,
Ik wil gewoon mijn armen vol van jou!