Jeremy Fisher — The Bride Is Dead songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Bride Is Dead" van Jeremy Fisher.

Songteksten

Everybody save the date, 'cause in the month of May
He gonna marry the love of his life
It was the last beat of her heart, when death had done 'em part,
He said, «Gonna' make this corpse my bride»
Wedding bells are ringing
And the Maid of Honour’s singing
Oh the bride is dead, her soul is gone
The bride is dead, but love carries on It’s like a miracle, the wedding’s a funeral
Her man gonna' drink in life he said
Everybody raise a glass, the bride is dead
It was easier I guess fitting in her wedding dress
'Cause she hadn’t eaten for a couple weeks
She is old as she is new,
She’s borrowed and she’s blue
So we used a lot of blush on her cheeks
The best man’s got the ring and
It’s beautiful, the only thing is Oh the bride is dead, her soul is gone
The bride is dead, but love carries on It’s like a miracle, the wedding’s a funeral
Her man gonna' drink in life he said
Everybody raise a glass, the bride is dead
You could never break your heart
As sure as the night will fall
You could never break her heart
You got the purest love of them all
A hush fell on the room, and the preacher asked the groom
«Do you take this woman as your wife»
He said, «I do, I did, I probably should’ve years ago
It moves too fast, this goddamn life,
And you can’t chase forever
It only lasts while you’re together.»
Oh the bride is dead, her soul is gone
The bride is dead, but love carries on It’s like a miracle, the wedding’s a funeral
Oh the bride is dead, her soul is gone
The bride is dead, but love carries on It’s like a miracle, the wedding’s a funeral
Her man gonna' drink in life he said
Her man gonna' drink in life he said
Her man gonna' drink in life he said
Everybody raise a glass,
The bride is dead

Songtekstvertaling

Iedereen bewaart de datum, want in de maand Mei
Hij gaat trouwen met de liefde van zijn leven
Het was de laatste slag van haar hart, toen de dood ze had gebroken.,
Hij zei: "Ik maak van dit lijk mijn bruid»
De klokken luiden.
En het bruidsmeisje zingt
Oh de bruid is dood, haar ziel is weg
De bruid is dood, maar de liefde gaat door het is als een wonder, de bruiloft is een begrafenis
Haar man gaat drinken in het leven Hij zei
Iedereen hef een glas, de bruid is dood
Het was makkelijker om in haar trouwjurk te passen.
Want ze had al een paar weken niet gegeten.
Ze is zo oud als nieuw,
Ze is geleend en ze is blauw.
Dus we gebruikten veel blos op haar wangen.
De getuige heeft de ring en
Het is prachtig, het enige is Oh de bruid is dood, haar ziel is weg
De bruid is dood, maar de liefde gaat door het is als een wonder, de bruiloft is een begrafenis
Haar man gaat drinken in het leven Hij zei
Iedereen hef een glas, de bruid is dood
Je kunt nooit je hart breken
Zo zeker als de nacht zal vallen
Je zou haar hart nooit kunnen breken.
Je hebt de zuiverste liefde van allemaal.
Een stilte viel op de kamer, en de predikant vroeg de bruidegom
"Neemt u deze vrouw als uw vrouw»
Hij zei: "ja, dat heb ik gedaan, dat had ik waarschijnlijk jaren geleden moeten doen.
Het gaat te snel, dit verdomde leven.,
En je kunt niet eeuwig blijven jagen.
Het duurt alleen zolang jullie samen zijn.»
Oh de bruid is dood, haar ziel is weg
De bruid is dood, maar de liefde gaat door het is als een wonder, de bruiloft is een begrafenis
Oh de bruid is dood, haar ziel is weg
De bruid is dood, maar de liefde gaat door het is als een wonder, de bruiloft is een begrafenis
Haar man gaat drinken in het leven Hij zei
Haar man gaat drinken in het leven Hij zei
Haar man gaat drinken in het leven Hij zei
Iedereen hef een glas.,
De bruid is dood.