Jeniferever — Cathedral Peak songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Cathedral Peak" van Jeniferever.

Songteksten

A page among hundreds, bears a cross as a mark,
bears a name that’s not yours but the day is and will be A couple out of hundreds, we bear colors of grief, in sorrow we meet,
we revise our history, fill the gaps in it.
As the dark turns to dawn, the bells of copper toll
Bring the strength you can carry
There’s a long road to come.
A page among hundreds, bears a cross as a mark,
as a line between a world that we knew and one that we’re averse to A couple out of hundreds, we hold hands through the night,
hold your back through the walk
and we’ll carry your name until we’re gathered again
As the dark turns to dawn, the bells of copper toll
Bring the strength you can carry
There’s a long road to come.
A visit in spring, I took a picture to remember
I didn’t know then, it’d be the last I’d take.
A visit in spring I took a picture to remember
The one time you came, I’m glad that you did.
The people I’m fond of, the people I hold close,
the friends and the lovers, I’m glad that you met them
I’m glad that you did.

Songtekstvertaling

Een pagina tussen de honderden, draagt een kruis als een teken,
draagt een naam die niet van jou is maar de dag is en zal een paar van de honderden zijn, dragen we kleuren van verdriet, in verdriet ontmoeten we elkaar,
we herzien onze geschiedenis, vullen de gaten in.
Als het donker wordt, gaan de klokken van koper luiden.
Breng de kracht die je kunt dragen
Er is nog een lange weg te gaan.
Een pagina tussen de honderden, draagt een kruis als een teken,
als een lijn tussen een wereld die we kenden en een die we verafschuwen van een paar van de honderden, houden we hand in hand door de nacht,
houd je rug tijdens de wandeling
en we dragen je naam tot we weer bijeen zijn.
Als het donker wordt, gaan de klokken van koper luiden.
Breng de kracht die je kunt dragen
Er is nog een lange weg te gaan.
Een bezoek in de lente, nam ik een foto om me te herinneren
Ik wist het toen niet, het zou de laatste zijn die ik zou nemen.
Een bezoek in de lente nam ik een foto om me te herinneren
Die ene keer dat je kwam, ben ik blij dat je dat deed.
De mensen waar ik dol op ben, de mensen die ik dicht bij me heb.,
de vrienden en de geliefden, ik ben blij dat je ze ontmoet hebt.
Ik ben blij dat je dat deed.