Jeane Manson — Une américaine à Paris songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Une américaine à Paris" van Jeane Manson.
Songteksten
UNE AMÉRICAINE À PARIS
Paroles et musique: M. Mallory — J. Renard, 1976
Paris, je t’aime
Je t’aime, je t’aime, je t’aime
Paris, qui m’aime
Moi, la petite américaine
Tu as inventé la liberté
L’amour, ici a vu le jour
Paris, lumière
Je n’aime chanter que pour te plaire
Paris, mystère
Je suis un peu ta prisonnière
Tu danses,
Le quatorze juillet
Et tu chantes
Quand une chanson te plaît
La, la, la la la la la la
Un jour,
Tu m’as fait la cour
Et puis un jour
Tu m’as fait l’amour
Tu sais, Paris, la chance
Ici pas le coeur de la France
Paris, romance
Je chante avec toi et je danse
Tu as inventé
La liberté
L’amour, oui, c’est
Ici qu’il est né
Paris, je t’aime
Je t’aime, je t’aime, je t’aime
Paris, la Seine
M’enchaîne, m’entraîne, m’emmène
Un jour,
Tu m’as fait la cour
Et puis un jour
Tu m’as fait l’amour
Tu sais, Paris, je t’aime
Je t’aime, je t’aime, je t’aime
Songtekstvertaling
EEN AMERIKAANSE VROUW IN PARIJS
Teksten en muziek: M. Mallory - J. Renard, 1976
Paris, ik hou van je.
Ik hou van je, Ik hou van je, Ik hou van je
Paris, who loves me
Ik, de kleine Amerikaan
Jij hebt de Vrijheid uitgevonden.
Love, here came into being
Parijs, licht
Ik zing alleen om jou te behagen.
Parijs, mysterie
Ik ben een soort gevangene.
Je danst,
De 14 juli
En jij zingt
Als je van een lied houdt
La, la, la la la la la la la la
Dag,
Je hebt me het Hof gemaakt.
En dan op een dag
Je hebt met me gevreeën.
Je weet wel, Parijs, geluk
Hier niet het hart van Frankrijk
Parijs, romantiek
Ik zing met jou en ik dans
Je hebt het verzonnen.
Vrijheid
Liefde, ja, dat is het.
Hier is hij geboren.
Paris, ik hou van je.
Ik hou van je, Ik hou van je, Ik hou van je
Parijs, de Seine
Keten me vast, train me, neem me mee
Dag,
Je hebt me het Hof gemaakt.
En dan op een dag
Je hebt met me gevreeën.
Paris, Ik hou van je.
Ik hou van je, Ik hou van je, Ik hou van je