Jeane Manson — Ce n'est qu'un au revoir songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ce n'est qu'un au revoir" van Jeane Manson.
Songteksten
Ce n’est qu’un au revoir
Pas un adieu
Il reste de l’espoir
Dans nos yeux
Je ne pleure pas
Hmmm ! C’est la pluie
Je pars
Ce n’est qu’un au revoir
Ce n’est qu’un au revoir
Je reviendrai
Je fais semblant d’y croire
Mais je sais
Que le chemin de la vie
Se quitte ici
Je pars
Ce n’est qu’un au revoir
Ce n’est qu’un au revoir
Je t’aimerai
Au fond de ma mémoire
En secret
Dans nos cœurs viendra le pire
Jour après jour
Et la vie usera notre amour
Ce n’est qu’un au revoir
Ce n’est qu’un au revoir
Ce n’est qu’un au revoir
Je vois au loin
La foule de cette gare
Et ce train
Qui emporte mes espoirs
Et mes regrets
Je pars
Ce n’est qu’un au revoir
Ce n’est qu’un au revoir
Pas un adieu
Il reste de l’espoir
Dans nos yeux
Je ne pleure pas
C’est la pluie
Je pars
Ce n’est qu’un au revoir
Je pars
Ce n’est qu’un au revoir
Songtekstvertaling
Het is maar een afscheid.
Geen afscheid.
Er is nog hoop.
In onze ogen
Ik huil niet.
Hmmm ! Het is de regen.
Ik ga weg.
Het is maar een afscheid.
Het is maar een afscheid.
Ik kom terug.
Ik doe alsof ik het geloof.
Maar ik weet het.
Dat de manier van leven
Bladeren hier
Ik ga weg.
Het is maar een afscheid.
Het is maar een afscheid.
Ik hou van je.
Diep in mijn geheugen
Heimelijk
In onze harten zal het ergste komen
Dag na dag
En het leven zal onze liefde gebruiken
Het is maar een afscheid.
Het is maar een afscheid.
Het is maar een afscheid.
Ik zie in de verte
De menigte van dit station
En deze trein
Die mijn hoop wegneemt
En mijn spijt
Ik ga weg.
Het is maar een afscheid.
Het is maar een afscheid.
Geen afscheid.
Er is nog hoop.
In onze ogen
Ik huil niet.
Het is de regen.
Ik ga weg.
Het is maar een afscheid.
Ik ga weg.
Het is maar een afscheid.