Jean-Patrick Capdevielle — Tout au bout de la ville (A capella) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tout au bout de la ville (A capella)" van Jean-Patrick Capdevielle.

Songteksten

Tout au bout d’la ville vers le sud, on voit passer les lumières
Ce soir, des tas d'étoiles se trainent par terre
La brume et les rêves, les ombres et le soleil t’enchaînent
Dehors, la centrale crache la déveine
Tu dis qu’t’aimerais partir mais c’est plus la peine
Y a pourtant pas si longtemps, tu donnais tous tes sourires
Et quelques pièces aux mendiants pour qu’ils t’apprennent à mentir
Leurs yeux te suivaient dans tes tourbillons fragiles
Leurs voix te disaient «Tu vas voir comme c’est facile
De retomber d’où tu viens» mais tu voulais pas les croire
Maintenant t’as fait tout l’chemin jusqu’au bout de ton histoire
Et dis-moi, tu penses à quoi lorsque t’as froid?
T’es toute seule dans le brouillard
Quand l’vent d’minuit s'égare
Quand la ville est si noire
Tes souvenirs, tes rires et tes pleurs, tes perles et ton arrogance
La pluie les a trainés sous les pas d’un fou qui danse
Tout ce qu’il t’a appris sert à rien dans l’royaume des terrains vagues
Le prêteur sur gages a confisqué tes bagues
La rue vend tes secrets, de peur que tu t'évades
Hier pourtant, tu disais si souvent le mot «jamais»
Tu guettais les alibis que tes jongleurs t’apportaient
Tu venais si loin sur leurs oiseaux de néon
Maintenant tu dois monnayer tous tes frissons
Tous tes châteaux invisibles ont quitté le bord des rues
Tous tes marchands d’impossible ont réclamé leur reçu
Eh, dis-moi
T’es toute seule dans le brouillard
Quand l’vent d’minuit s'égare
Quand la ville est si noire
Maintenant t’as tout perdu, tu n’as plus rien à cacher
Tu n’as jamais très bien su le prix qu’il faudrait payer
Lorsque tu suivais ton héros marqué au front
Quand tu lui donnais tout ce qui portait mon nom
Tu le vois là-bas, si loin, danser comme un automate
Tu sais qu’il a dans son coin tes rêves usés qui miroitent
Eh, dis-moi, tu penses à quoi lorsque t’as froid?
T’es toute seule dans le brouillard
Quand l’vent d’minuit s'égare
Quand la ville est si noire
T’es toute seule dans le brouillard

Songtekstvertaling

Aan het einde van de stad naar het zuiden, zien we de lichten passeren
Vanavond kruipen stapels sterren op de grond.
De mist en dromen, de schaduwen en de zon volgen je
Buiten spuugt de plant de Devine uit.
Je zegt dat je weg wilt, maar het is het niet meer waard.
Niet zo lang geleden, gaf je al je glimlach
En een paar munten voor de bedelaars om jullie te leren liegen.
Hun ogen volgden je in je kwetsbare wervelwinden.
Hun stemmen zeiden: "Je zult zien hoe makkelijk het is
Om terug te vallen waar je vandaan kwam, maar je wilde ze niet geloven.
Nu ben je helemaal tot het einde van je verhaal gekomen.
En vertel me, waar denk je aan als je het koud hebt?
Je bent helemaal alleen in de mist
Wanneer de nachtelijke wind dwaalt
Als de stad zo zwart is
Je herinneringen, je gelach en je tranen, je parels en je arrogantie.
De regen sleepte ze onder de voetsporen van een dansende gek.
Alles wat hij je leerde heeft geen nut in het rijk van de woestenij.
De lommerd heeft je ringen in beslag genomen.
De straat verkoopt je geheimen, zodat je niet ontsnapt.
Gisteren, echter, zei je zo vaak het woord " nooit»
Je keek naar de alibi ' s die je jongleurs je brachten.
Je bent zo ver gekomen op hun neonvogels.
Nu moet je al je rillingen incasseren.
Al je onzichtbare kastelen hebben de rand van de straat verlaten.
Al je onmogelijke kooplieden hebben hun bonnetjes opgeëist.
Zeg het me.
Je bent helemaal alleen in de mist
Wanneer de nachtelijke wind dwaalt
Als de stad zo zwart is
Nu je alles kwijt bent, heb je niets te verbergen.
Je hebt nooit echt de prijs geweten die je zou moeten betalen.
Toen je je gemarkeerde held naar voren volgde
Toen je hem alles gaf wat mijn naam droeg.
Je ziet hem daar zo ver weg dansen als een automaat.
Je weet dat hij jouw Versleten dromen in zijn hoek heeft.
Waar denk je aan als je het koud hebt?
Je bent helemaal alleen in de mist
Wanneer de nachtelijke wind dwaalt
Als de stad zo zwart is
Je bent helemaal alleen in de mist