Jean Luc Lenoir — The Elfin Knight songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Elfin Knight" van Jean Luc Lenoir.

Songteksten

THE Elfin knight stands on yon hill,
Blaw, blaw, blaw winds, blaw
Blawing his horn loud and shrill.
And the wind has blawin my plaid awa
'If I had yon horn in my kist,
Blaw, blaw, blaw winds, blaw
And the bonny laddie here that I luve best!
And the wind has blawin my plaid awa
'Ye maun make me a fine Holland sark,
Blaw, blaw, blaw winds, blaw
Without ony stitching or needle wark.
And the wind has blawin my plaid awa
'And ye maun wash it in yonder well,
Blaw, blaw, blaw winds, blaw
Where the dew never wat, nor the rain ever fell.
And the wind has blawin my plaid awa
'Now sin ye’ve askd some things o me,
Blaw, blaw, blaw winds, blaw
It 's right I ask as mony o thee.
And the wind has blawin my plaid awa
'My father he askd me an acre o land,
Blaw, blaw, blaw winds, blaw
Between the saut sea and the strand.
And the wind has blawin my plaid awa
'And ye maun plow 't wi your blawing horn,
Blaw, blaw, blaw winds, blaw
And ye maun saw 't wi pepper corn.
And the wind has blawin my plaid awa
'When ye’ve dune, and finishd your wark,
Blaw, blaw, blaw winds, blaw
Ye’ll come to me, luve, and get your sark.'
And the wind has blawin my plaid awa

Songtekstvertaling

De Elfennight staat op yon hill.,
Blaw, blaw, blaw Wind, blaw
Hij blaft luid en schreeuwend.
En de wind heeft blawin mijn ruitje awa
'Als ik yon horn in mijn kist had,
Blaw, blaw, blaw Wind, blaw
En de mooie jongen hier waar ik het beste van hou!
En de wind heeft blawin mijn ruitje awa
'Ye maun maak van mij een fijne Holland sark,
Blaw, blaw, blaw Wind, blaw
Zonder stitch of naald wark.
En de wind heeft blawin mijn ruitje awa
En jullie wassen hem in ginds.,
Blaw, blaw, blaw Wind, blaw
Waar de dauw nooit wat, of de regen ooit viel.
En de wind heeft blawin mijn ruitje awa
"Nu zondig je me een paar dingen vraagt,
Blaw, blaw, blaw Wind, blaw
Het is goed dat ik het vraag als mony o thee.
En de wind heeft blawin mijn ruitje awa
'Mijn vader vroeg me een hectare land,
Blaw, blaw, blaw Wind, blaw
Tussen de sautzee en de strand.
En de wind heeft blawin mijn ruitje awa
"En gij zult ploegen met uw blaffende Hoorn,
Blaw, blaw, blaw Wind, blaw
En je maun zag ' t met pepermaïs.
En de wind heeft blawin mijn ruitje awa
'Als je ontdooit, en je wark klaar hebt,
Blaw, blaw, blaw Wind, blaw
Je komt naar mij toe, luve, en haalt je sark.'
En de wind heeft blawin mijn ruitje awa