Jean-Louis Murat — Le Môme Éternel songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le Môme Éternel" van Jean-Louis Murat.
Songteksten
Il faut changer de style
Changer de famille
Il faut faire une croix
Mais ça je ne sais pas
Mon âme aime à jouir
Loin du peloton
Mais je n’aime plus son rire
Ce bruit de bourdon
Tu ne crois pas si bien dire
Oui c’est comme au cinéma
Mais passer l’an deux mille
Non nous n’y tenons pas
Quel est ce grondement sourd
De rêve mourant
Bel ange des faillites
OK liquidons
As-tu croisé l’amour
As-tu eu vent de ça
Oui même dans l’amour
La camarde va
Haine pour ce faux frère
Qui porte mon nom
Si vivre est un métier
Alors je n’ai aucun don
Oui je passe des jours
Des jours assassins
Désolé amour
Sans toi je ne vaux plus rien
Pourquoi faut-il payer
En chagrin d’amour
Si le curieux boucher
Nous massacre tour à tour
Je veux revoir l'étoile bleue
Briller dans le ciel
Oh! Pourquoi m’as tu fait Dieu
Ce môme éternel?
Songtekstvertaling
Je moet je stijl veranderen.
Van familie veranderen
Het is noodzakelijk om een kruis te maken
Maar dat Weet ik niet.
Mijn ziel komt graag klaar
Weg van de roedel
Maar ik hou niet meer van haar lach
Dit geluid van Hommel
Je denkt niet dat je het zo goed zegt.
Ja, Het is net als in de film.
Maar besteed het jaar 2000
Nee, Het kan ons niet schelen.
Wat is dit dove gerommel?
Stervende droom
Mooie engel van faillissementen
Oké, we liquideren.
Heb je de liefde ontmoet?
Heb je hiervan gehoord?
Ja zelfs in de liefde
De camarde zal
Haat voor deze nepbroer.
Die mijn naam draagt
Of leven een beroep is
Dus ik heb geen gave.
Ja, Ik breng dagen door.
Moorddadige dagen
Sorry, Schat.
Zonder jou ben ik waardeloos.
Waarom zou ik betalen?
In love sorrow
Als de nieuwsgierige Slager
We slachten elkaar af.
Ik wil de blauwe ster weer zien.
Shine in the sky
Oh! Waarom Heb Je Mij Tot God Gemaakt?
Dat eeuwige kind?