Jean-Louis Murat — Bang Bang songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bang Bang" van Jean-Louis Murat.

Songteksten

Tous vos désirs me dominent
Tous vos rires tous vos enchantements
Chaque geste
Même inutile
Mêle au désir un affolement
Est-ce ainsi d'écorce
Fille
Que l’on va au monde épais
En quelques battements de cils
Que la pluie de ci de l? br>inonde
Avez-vous vu le contour
Est-on encore loin du pacifique
Eh louison gueule d’amour
Attends-tu que te défigure le cockpit
Est-ce ainsi d'écorce
Fille
Que l’on va de ci de l? au monde
En quelques battements de cils
Que la pluie de ci de l? br>inonde
Bang bang bang
You shot my heart…
C’est le monde qui s’arc-boute
Dans quelques instants nous verrons les cieux
De la piste
De l’autoroute
O? l’on jure que l’on est amoureux
Est-ce ainsi d'écorce
Fille
Que l’on va de ci de l? au monde
En quelques battements de cils
Que la pluie de ci de l? br>inonde
Mais jetez quelques instants
Votre doux regard
Au fond des tripes
Bang bang bang
You shot my heart…
Mais qu’auriez-vous fait sans moi, mes petits chats?
Eh bien… obéi comme des cadavres!
Mais qu’auriez-vous fait sans moi, mes petits chats?
Eh bien… obéi comme des cadavres… tiens!

Songtekstvertaling

Al je verlangens domineren me.
Al je gelach al je betoveringen
Elk gebaar
Zelfs nutteloos
Mengt verlangen met waanzin
Is het zo blaf
Meisje
Laten we naar de dikke wereld gaan.
In een paar zweepslagen
Dan de regen van ci van L? Overstromingen
Heb je de omtrek gezien?
Is het nog ver van de Stille Oceaan
Hey louison love mouth
Wacht maar tot de cockpit je verminkt.
Is het zo blaf
Meisje
Wat gaan we nu doen? naar de wereld
In een paar zweepslagen
Dan de regen van ci van L? Overstromingen
Bang bang bang bang
Je schoot op mijn hart.…
Het is de wereld die buigt
Over enkele ogenblikken zullen we de hemel zien.
Track
Van de snelweg
Of? we zweren dat we verliefd zijn.
Is het zo blaf
Meisje
Wat gaan we nu doen? naar de wereld
In een paar zweepslagen
Dan de regen van ci van L? Overstromingen
Maar neem even de tijd.
Je mooie uiterlijk.
Diep in de buik
Bang bang bang bang
Je schoot op mijn hart.…
Maar wat zou je zonder mij gedaan hebben, mijn kleine katten?
Goed ... gehoorzaamd als lijken!
Maar wat zou je zonder mij gedaan hebben, mijn kleine katten?
Goed ... gehoorzaamd als lijken ... hier!